SunDaze - Reste - перевод текста песни на русский

Reste - SunDazeперевод на русский




Reste
Останься
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
C'est souvent seul tard le soir que
Часто я один поздно вечером
J'sens la pure monter
Чувствую, как грусть поднимается во мне.
J'suis dans mon lit tête à l'envers
Лежу в кровати вверх ногами
Et j'vois la pluie remonter
И вижу, как дождь поднимается вверх.
Constamment en redescente hm comment la surmonter
Постоянно падаю вниз, как мне это преодолеть?
J'trouve plus rien d'bien à faire gros j'suis même plus sur mon tel
Я больше не нахожу ничего стоящего, чувак, я даже не лезу в телефон.
Sois je zone dans Meda, les cheveux pris par le vent
Либо я брожу по Меде, волосы развеваются на ветру,
Ou dans l'stud SDZ tu sais qu'on prépare le plan
Либо на студии SDZ, ты знаешь, мы готовим план.
J'ai pas de rêves nan, j'ai que des rimes à revendre
У меня нет мечтаний, нет, у меня есть только рифмы на продажу.
Et quand j'baiserai le système j'dirais qu'j'ai pris ma revanche
И когда я трахну систему, я скажу, что взял реванш.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
J'crois qu'le monde est corrompu
Думаю, мир прогнил насквозь.
J'vis ma vie comme si j'avais des corps en plus
Живу так, будто у меня в запасе ещё куча жизней.
J'rallume un huff
Поджигаю косяк.
J'fais tourner une mélodie
Запускаю мелодию.
Mon regard se mêle au vide
Мой взгляд теряется в пустоте.
C'est comme ça qu'on mène nos vies
Вот так мы и живём.
Formatés à suivre des ordres sauf qu'on veux faire autrement
Запрограммированы следовать приказам, хотя мы хотим поступать по-другому.
Sors d'ma tête c'est le désordre mais
В моей голове хаос, но
J'fais l'sale boulot proprement
Грязную работу я делаю чисто.
Monter c'est ça l'projet
Подняться - вот он, план.
Guette ma tête sur la pochette
Смотри, моё лицо на обложке.
Puis on m'dit j'kiffe bien tes sons
И мне говорят: "Чувак, твои треки - огонь!
Quand est-ce que tu sors la prochaine
Когда выйдет следующая?"
En vrai j'sais pas
Честно говоря, без понятия.
Mais j'ai des rimes dans l'tel
Но у меня есть рифмы в телефоне
Et quelque photos de son cul en string dentelle
И несколько фоток её задницы в кружевных стрингах.
La j'en dis trop
Ладно, это уже лишнее.
Ils veulent ce qui y'a et ce qui y'a pas
Они хотят и то, что есть, и чего нет.
Quand j'les vois rêver d'escapade
Когда я вижу, как они мечтают сбежать,
J'serai celui qui reste à part
Я останусь в стороне.
Car j'suis l'épine et pas la rose
Потому что я шип, а не роза.
J'veux les tunes et pas la rolls
Мне нужны деньги, а не Роллс-ройс.
On voit grandir les tipeu
Мы видим, как растут мелкие сошки,
Ils passent des ptites feuilles à la rolls
Они переходят с маленьких листочков на Роллс-ройсы,
Versent un salaire à la pomme
Тратят зарплату на Apple,
Veulent porter du Prada homme
Хотят носить мужскую Prada.
Ils fument blueberry pineapple et disent la vie n'a pas d'arôme
Они курят Blueberry Pineapple и говорят, что в жизни нет вкуса.
La folie et les mots s'emmêlent comme tresses tresses tresses
Безумие и слова переплетаются, как косы, косы, косы.
Tous les jours faut être plus fort qu'le 2 fois très très très
Каждый день нужно быть сильнее, чем в два раза, очень, очень, очень.
J'sais qu't'as le cœur en flamme et qu't'es en stress stress stress
Я знаю, что твоё сердце в огне и ты в стрессе, стрессе, стрессе.
A ton problème j'ai solution j'suis comme le 13 13 13 alors
У меня есть решение твоей проблемы, я как 13 13 13, так что...
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Sentiments cassés j'élimine, car dans notre monde c'est bordélique
Разбитые чувства я удаляю, потому что в нашем мире царит бардак.
Ils voulaient m'tracer des limites, donc j'partirai au bord des lignes
Они хотели ограничить меня, поэтому я уйду за грань.
Auparavant j'étais sans peine mais ça c'est plus trop récent
Раньше я был беззаботным, но это было так давно.
J'vois qu'les lumières s'éteignent D'vant son coeur fluorescent
Я вижу, как гаснут огни перед её светящимся сердцем.
Eh miss, sois pas apeurée devant tous c'qu'on t'as dit d'croire
Эй, милая, не бойся того, во что тебя заставляли верить.
Est ce que tu t'surprends à pleurer, face à ces choix contradictoires
Ты ловишь себя на том, что плаче перед лицом этих противоречивых решений?
Hey
Эй.
Succès et bonheur controversent
Успех и счастье спорят,
Tête dans les nuages, verre de sky qu'on t'reverse
Голова в облаках, бокал виски, который ты опрокидываешь.
Et la nuit tombe, et j'vois qu'la lune est pleine
И ночь опускается, и я вижу, что луна полная.
Quand j'allume mes peines, faut qu'tu sois qu'tu m'éteigne
Когда я зажигаю свои печали, ты должна быть рядом, чтобы потушить их.
Nan c'est pas ma faute
Нет, это не моя вина.
J'prends la vie à contre sens
Я иду по жизни против течения.
J'ai le coeur sale
У меня грязное сердце.
La tête froide
Холодная голова.
C'est comme ça qu'on s'ressent
Вот как мы себя чувствуем.
Alors on met les mots, sur des idées qu'on a pas
Поэтому мы облекаем в слова идеи, которых у нас нет.
En haut le ciel est mauve, rose bleu, tant qu'on tombera pas
Вверху небо лиловое, розовое, голубое, пока мы не упадём.
T'es dans une relation t'rends compte t'as pas d'sentiments
Ты в отношениях, ты понимаешь, что у тебя нет чувств,
Et qu'ça tient sur pas grand chose comme un bat sans ciment
И что это держится на честном слове, как здание без цемента.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Malgres tout ces efforts, le temps passé entre ses formes
Несмотря на все эти усилия, время, проведённое между этими формами,
J'ai bien vu qu'un trou s'est formé
Я ясно увидел, что образовалась дыра.
Je sais qu'l'amour c'est fort mais
Я знаю, любовь - это сильно, но
Est ce'qu'on restera lucide ou est-ce que j'hallucine
Останемся ли мы здравомыслящими или я схожу с ума?
Tu m'as tendu la main pourtant j'ai pas vu l'signe
Ты протянула мне руку, но я не увидел знака.
Le son du silence assourdissant
Звук тишины оглушает.
Le rap c'est beau mais, est ce qu'on fera ça sur dix ans
Рэп - это прекрасно, но будем ли мы заниматься этим ещё десять лет?
Alors
Так что...
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.
Reste, j'ai effacé tes fins qui saturaient dans ma tête
Останься, я стёр все мысли о наших финалах, что заполонили мою голову.
Reste, quand la flamme s'est éteinte, si j'le tuais l'temps s'arrêterai
Останься, когда пламя погасло, если бы я убил его, время бы остановилось.





Авторы: Charles Martins

SunDaze - Reste
Альбом
Reste
дата релиза
11-12-2020

1 Reste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.