Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かすかなしるし
Ein schwaches Zeichen
月が窓から青く降りてにじむ
Der
Mond
fällt
blau
durch
das
Fenster
und
verschwimmt
カーテンの波
影が風に揺れる
Vorhangwellen,
Schatten
wiegen
im
Wind
消し忘れてた
TVからはノイズ
Vergessen
auszuschalten,
der
TV
rauscht
ついては消える
ビルの赤い光
Zündet
und
verlöscht,
rotes
Licht
der
Stadt
こんな部屋で少し息をしてる
In
diesem
Zimmer
atme
ich
leicht
かすかなしるしを聴いてる
Und
höre
ein
schwaches
Zeichen
誰もとらない遠い電話のベル
Das
ferne
Klingeln
eines
nie
gehörten
Telefons
雲がかくした月がまたさしこむ
Wolken
verdecken,
doch
der
Mond
bricht
wieder
durch
いつかはきっと
何度もそう思う
Irgendwann,
ganz
sicher,
denke
ich
es
immer
wieder
座り続けたソファが冷えていく
Das
Sofa,
auf
dem
ich
sitze,
wird
kalt
こんな部屋で少し息をしてる
In
diesem
Zimmer
atme
ich
leicht
今夜も僕は眠らずに
Heute
Nacht
bleibe
ich
wieder
wach
どこかで響く誰かがはしゃぐ声
Irgendwo
klingt
das
Lachen
von
Menschen
白い壁には破りかけた写真
An
der
weißen
Wand
ein
zerrissenes
Foto
こんな部屋で少し息をしてる
In
diesem
Zimmer
atme
ich
leicht
かすかなしるしを待ってる
Und
warte
auf
ein
schwaches
Zeichen
またこんな部屋で眠りを忘れたまま
Wieder
in
diesem
Zimmer,
den
Schlaf
vergessend
耳を澄ましている
Höre
ich
aufmerksam
hin
またこんな部屋で月に照らされて
Wieder
in
diesem
Zimmer,
vom
Mond
beschienen
待ってる
君だけ
ずっと
Warte
ich,
nur
auf
dich,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤原 ヒロシ, いとうせいこう, 藤原 ヒロシ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.