Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چشماشو
واکرد
دید
نیست
پدر
Er
öffnete
seine
Augen,
sah,
der
Vater
war
nicht
da
زاری
مادرو
میشنید
چقدر
Das
Wehklagen
der
Mutter
hörte
er
so
oft
شک
کرد
به
عدالت
خداوندُ
Er
zweifelte
an
der
Gerechtigkeit
Gottes
باس
واسه
فرداش
میچید
پِلَن
Musste
für
sein
Morgen
einen
Plan
schmieden
ذوق
نداشت
واس
اول
مهر
Keine
Freude
auf
den
ersten
Schultag
im
September
نمیخواست
توی
مدرسه
مسخره
شه
Wollte
nicht
in
der
Schule
ausgelacht
werden
که
غرورشو
از
دست
بده
Dass
er
seinen
Stolz
verliert
باز
کفشای
پارش
مسئله
شه
Wieder
seine
zerrissenen
Schuhe
zum
Problem
werden
عمو
جیب
بر
دایی
غمار
باز
Onkel
Taschendieb,
anderer
Onkel
Spieler
میشه
پیش
بردن
بازی
مکافات
Das
Spiel
fortzusetzen
wird
zur
Qual
زیر
بار
سنگین
جیب
خالی
گاهی
Unter
der
schweren
Last
der
leeren
Tasche
manchmal
انکار
خدارو
گاهی
مناجات
Mal
Gott
leugnen,
mal
Gebete
فهمید
نباس
گذاشت
دست
رو
دست
Er
verstand,
man
darf
die
Hände
nicht
in
den
Schoß
legen
الفبا
جدول
ضرب
مسخرست
Alphabet,
Einmaleins
sind
lächerlich
فهمید
که
ذهنمملو
دغدغه
Er
verstand,
dass
ein
Geist
voller
Sorgen
نمیتونه
کنه
هیچ
علمی
رو
کسب
Kein
Wissen
erwerben
kann
دردای
مادر
و
کی
اروم
کنه؟
Wer
soll
die
Schmerzen
der
Mutter
lindern?
چشمی
که
اشکی
نداره
بیابون
شده!
Ein
Auge
ohne
Tränen
ist
zur
Wüste
geworden!
عقده
و
اشک
نداری
خشم
Komplexe
und
Tränen
der
Not,
Wut
اینا
میدادن
به
سمت
خیابون
هُلش
Diese
drängten
ihn
auf
die
Straße
میره
بفروشه
چهارراه
بادکنک
Er
geht
an
der
Kreuzung
Luftballons
verkaufen
۱۰
سال
دیگه
داره
بابا
اب
خنک
In
10
Jahren
kriegt
Papa
Wasser
und
Brot
(im
Gefängnis)
میشه
موهای
مادر
سفید
Die
Haare
der
Mutter
werden
weiß
تا
حبسشو
بکشه
و
ازادش
کنن
Bis
er
seine
Strafe
abgesessen
hat
und
sie
ihn
freilassen
قول
داده
بوده
به
بابا
Er
hatte
Papa
versprochen
تحصیل
کنه
کسی
بشه
لای
کتابا
Zu
lernen,
jemand
zu
werden
durch
die
Bücher
سفره
خالی
صابخونه
شاکی
Leerer
Tisch,
klagender
Vermieter
جور
در
نمیاد
حسابا
کتابا
Die
Rechnungen
gehen
nicht
auf
قول
داده
بوده
به
بابا
Er
hatte
Papa
versprochen
تحصیل
کنه
کسی
بشه
لای
کتابا
Zu
lernen,
jemand
zu
werden
durch
die
Bücher
سفره
خالی
صابخونه
شاکی
Leerer
Tisch,
klagender
Vermieter
جور
در
نمیاد
حسابا
کتابا
Die
Rechnungen
gehen
nicht
auf
نون
شبش
دغدغه
شد
Sein
tägliches
Brot
wurde
zur
Sorge
پدری
که
حالا
کنج
اوین
Der
Vater,
der
jetzt
in
der
Ecke
von
Evin
sitzt
به
جرم
دزدی
با
اسلحه
چون
Wegen
bewaffneten
Raubes,
weil
خوش
نداشته
بچشو
گشنه
ببینه
Er
sein
Kind
nicht
hungrig
sehen
wollte
توجه
توجه
شنوندگان
Achtung,
Achtung,
liebe
Hörer
اقای
* ز
تبرئه
شد
Herr
* Z
wurde
freigesprochen
چهارراه
ا
گلای
بچه
های
کار
Die
Kreuzung,
die
Blumen
der
arbeitenden
Kinder
زیباترین
منظره
شد
Wurde
zur
schönsten
Aussicht
لبخند
پسر
بادکنک
به
دست
Das
Lächeln
des
Jungen
mit
dem
Luftballon
in
der
Hand
سوژه
عکاس
مجله
شد
Wurde
zum
Motiv
des
Magazinfotografen
همون
عکاس
جشنواره
Derselbe
Festivalfotograf
پوستر
برتر
و
برنده
شد
Gewann
mit
dem
besten
Poster
کردن
چهارراه
پیروز
و
گلدشت
Sie
haben
die
Kreuzungen
Piruz
und
Goldasht
سنگ
فرشای
سیروسُ
نو
تر
Die
Pflastersteine
von
Sirus
erneuert
هنوزم
داره
میفروشه
بادکنک
Er
verkauft
immer
noch
Luftballons
پسری
که
گمِ
توی
دیروز
مردش
Der
Junge,
der
im
Gestern
seines
Mannes
verloren
ist
باس
ببنده
بارو
بندیل
Muss
seine
Sachen
packen
بشکنه
قانون
و
کنه
پاره
زنجیر
Das
Gesetz
brechen
und
die
Ketten
sprengen
خسته
از
حرارت
اگزوز
Müde
von
der
Hitze
des
Auspuffs
برا
اب
کردن
دستی
ک
بست
قندیل
Um
die
Hand
aufzutauen,
die
wie
ein
Eiszapfen
erstarrt
war
تو
این
سرما
که
نمیاره
سگ
دووم
In
dieser
Kälte,
die
kein
Hund
aushält
پسرک
داشت
میسوختش
از
درون
Brannte
der
kleine
Junge
innerlich
توی
دل
داد
میزد
خدایا
In
seinem
Herzen
schrie
er:
Oh
Gott
این
امتحانه
کی
میشه
پس
تموم
Wann
ist
diese
Prüfung
endlich
vorbei
قول
داده
بوده
به
بابا
Er
hatte
Papa
versprochen
تحصیل
کنه
کسی
بشه
لای
کتابا
Zu
lernen,
jemand
zu
werden
durch
die
Bücher
سفره
خالی
صابخونه
شاکی
Leerer
Tisch,
klagender
Vermieter
جور
در
نمیاد
حسابا
کتابا
Die
Rechnungen
gehen
nicht
auf
قول
داده
بوده
به
بابا
Er
hatte
Papa
versprochen
تحصیل
کنه
کسی
بشه
لای
کتابا
Zu
lernen,
jemand
zu
werden
durch
die
Bücher
سفره
خالی
صابخونه
شاکی
Leerer
Tisch,
klagender
Vermieter
جور
در
نمیاد
حسابا
کتابا
Die
Rechnungen
gehen
nicht
auf
پیک
بعدُ
ساقی
پر
بریز
Schenke
den
nächsten
Becher
voll
ein,
Saki
اه
بچه
اهی
شد
بگیر
Ach,
das
Seufzen
des
Kindes
wurde
zu
einem
Fluch,
der
dich
ergreift
مردم
غرقن
توی
لجن
Die
Leute
versinken
im
Dreck
ککش
نمیگزه
حاجی
پشت
میز
Den
Hadschi
hinter
dem
Schreibtisch
juckt
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kaj
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.