Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
راستش
حرکت
تو
رپ
هدف
منه
Ehrlich
gesagt,
Bewegung
im
Rap
ist
mein
Ziel.
پ
نگو
داری
تو
هدف
چی
Also
sag
nicht,
was
für
ein
Ziel
du
hast.
من
تو
فکر
یه
تغییر
اساسیو
تو
تو
فکر
اینی
تنمه
چی!؟
Ich
denke
an
eine
grundlegende
Veränderung,
und
du
denkst
darüber
nach,
was
ich
am
Körper
trage!?
الوده
ب
رازم
گنگمو
حقیقی
کدم
نزدیکه
ب
عدد
پی
Befleckt
von
meinem
Geheimnis,
meine
Art
ist
tiefgründig
und
echt,
mein
Code
ist
der
Zahl
Pi
nah.
قوی
استارت
زدم
از
ابتدایی
Ich
habe
stark
angefangen,
von
Anfang
an.
کاستا
پلی
میشد
افتخاری
Kassetten
wurden
mit
Stolz
gespielt.
هنر
خوندم
فاتحشو
Ich
habe
Kunst
studiert
und
ihr
den
Garaus
gemacht.
بعد
ترک
دلقک
اصفهانی
Nach
dem
Track
'Isfahaner
Clown'.
انگیزه
کی
میداد
بم
بگو
کی
میداد!؟
Wer
hat
mir
Motivation
gegeben,
sag
mir,
wer
hat
sie
gegeben!?
هر
کی
یه
گیری
داد
بم
رپو
کی
میخواد!؟
Jeder
hat
mir
Schwierigkeiten
gemacht,
wer
will
schon
Rap!?
بابا
برو
سراغ
درس
کسبت
Mann,
geh
und
kümmer
dich
um
dein
Studium,
dein
Geschäft.
نوب
و
اب
که
نمیشه
رپ
برو
بیخیال
Rap
bringt
dir
kein
Brot
und
Wasser,
vergiss
es.
ما
رو
گرف
هر
لمپن
اشتباهی
Jeder
fehlgeleitete
Lump
hat
uns
unterschätzt.
شد
شبا
اتاقم
انفرادی
Nachts
wurde
mein
Zimmer
zur
Einzelhaft.
همونا
که
مارو
مسخره
کردن
Diejenigen,
die
uns
verspottet
haben,
میدونن
بمبم
انتحاری
wissen,
dass
ich
eine
Selbstmordbombe
bin.
صد
رایمو
میچینم
رو
کیک
Ich
arrangiere
meine
hundert
Reime
auf
dem
Kuchen.
پر
بالتو
چیدیم
تو
رینگ
Wir
haben
dir
deine
Flügel
im
Ring
gestutzt.
پس
خطت
زدیم
از
بازی
Also
haben
wir
dich
aus
dem
Spiel
gestrichen,
چون
اهدافتو
دیدیم
کوچیک
weil
wir
deine
Ziele
als
klein
ansahen.
دنبال
رد
ما
باراباسا
باراباسا
باراباسا
Sie
folgen
unserer
Spur,
Barabas,
Barabas,
Barabas.
فاش
نکردن
رازمو
کارگاها
کاراگاها
کاراگاها
Die
Detektive
haben
mein
Geheimnis
nicht
gelüftet,
Detektive,
Detektive,
Detektive.
منم
خود
کابوس
تو
بابایاگا
بابایاگا
بابایاگا
Ich
bin
dein
Albtraum,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga.
منم
خود
کابوس
تو
بابایاگا
بابا
یاگا
بابایاگا
Ich
bin
dein
Albtraum,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga.
تو
یه
آشخور
اس
و
پاسی
Du
bist
eine
arme
Schluckerin,
die
nichts
hat,
که
ما
لقمت
دادیم
و
ناسپاسی
der
wir
Bissen
gaben,
und
du
bist
undankbar.
خطت
زدیم
از
دایره
Wir
haben
dich
aus
dem
Kreis
gestrichen,
چون
کردی
تو
پادرازی
weil
du
deine
Grenzen
überschritten
hast.
هیپ
هاپ
نیس
جای
خاله
بازی،
هیپ
هاپ
نیس
جای
خاله
بازی
Hip-Hop
ist
kein
Platz
für
Kinderspiele,
Hip-Hop
ist
kein
Platz
für
Kinderspiele.
تحویلت
گرفتیم
گیج
رف
سرت
Wir
haben
dich
beachtet,
dir
ist
schwindelig
geworden.
فک
کردی
که
خال
آسی
Du
dachtest,
du
wärst
das
Pik-Ass.
ساخته
شدم
برا
فتح
قله
فتح
قله
Ich
wurde
gemacht,
um
den
Gipfel
zu
erobern,
den
Gipfel
zu
erobern.
مرزمو
جنگ
سلطه
جنگ
سلطه
Meine
Grenze,
Kampf
um
die
Herrschaft,
Kampf
um
die
Herrschaft.
ردم
سرسپرده
سر
سپرده
Meine
Spur,
ergeben,
ergeben.
قلبم
از
دردا
پر
پر
Mein
Herz
ist
zerfetzt
vor
Schmerz.
پاشیده
مغزم
رو
کیک
ریتم
بیت
Mein
Gehirn
ist
auf
den
Kuchen
gespritzt,
Rhythmus,
Beat.
رایمای
روونی
که
می
گریخت
رو
بیت
Fließende
Reime,
die
auf
dem
Beat
entkamen.
فاز
میدم
بازی
رو
گاز
میدم
داشی
من
Ich
bringe
Stimmung
ins
Spiel,
ich
gebe
Gas,
Süße.
بازچیدم
کلمات
هیت
و
شیک
و
پیک
Ich
habe
Wörter
neu
arrangiert,
Hit
und
schick
und
tipptopp.
رقص
کلمه
فلو
عین
لاستیک
Worttanz,
Flow
wie
Gummi.
جای
فاز
میگیری
تو
عیب
و
کاستی
Anstatt
die
Stimmung
aufzunehmen,
suchst
du
nach
Fehlern
und
Mängeln.
گوش
میدی
مارو
دنبال
نقصیُ
Du
hörst
uns
zu
und
suchst
nach
Fehlern,
ولی
وقت
عملش
پشت
ماسکی
aber
wenn
es
Zeit
zum
Handeln
ist,
versteckst
du
dich
hinter
einer
Maske.
گوش
بده
کارو
خوب
رایم
فلو
Hör
dir
die
Arbeit
gut
an,
Reim,
Flow.
کپی
برداری
ازاده
سورپرایز
ب
تو
Kopieren
ist
umsonst,
Überraschung
für
dich.
وقتی
که
تکسامو
اسکی
میری
Wenn
du
meine
Texte
klaust,
جای
فحش
تو
کامنت
بگو
گودلاک
برو
anstatt
in
den
Kommentaren
zu
fluchen,
sag
'Viel
Glück,
geh'.
تصورش
نمیتونی
کنی
چیه
توی
سرم
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
in
meinem
Kopf
ist.
فک
میکنی
که
هول
مایه
تیله
پول
و
پلم
Du
denkst,
ich
bin
hinter
schnellem
Geld
her,
Kohle
und
Zaster.
سمجه
تو
کاروبارم
بد
سگ
و
جونورم
Ich
bin
hartnäckig
in
meiner
Arbeit,
ein
übler
Hund
und
ein
Biest,
که
سر
بستن
ترک
۱۰
ده
شب
و
خونه
نرم
sodass
ich,
um
einen
Track
fertigzustellen,
nicht
um
zehn
Uhr
abends
nach
Hause
gehe.
ندارم
با
کسی
تعارف
رکمو
روی
ورق
Ich
mache
mit
niemandem
Umschweife,
ich
bin
direkt
auf
dem
Papier.
اره
بگو
بدخوارو
که
دست
ما
سوژه
ندن
Ja,
sag
den
Hassern,
sie
sollen
uns
kein
Material
liefern.
مینویسم
میکنم
امثال
تورو
جوجه
الک
Ich
schreibe
und
siebe
Leute
wie
dich
wie
Küken
aus.
دنبال
رد
ما
باراباسا
باراباسا
باراباسا
Sie
folgen
unserer
Spur,
Barabas,
Barabas,
Barabas.
فاش
نکردن
رازمو
کارگاها
کاراگاها
کاراگاها
Die
Detektive
haben
mein
Geheimnis
nicht
gelüftet,
Detektive,
Detektive,
Detektive.
منم
خود
کابوس
تو
بابایاگا
بابایاگا
بابایاگا
Ich
bin
dein
Albtraum,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga.
منم
خود
کابوس
تو
بابایاگا
بابا
یاگا
بابایاگا
Ich
bin
dein
Albtraum,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga,
Baba
Jaga.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.