Sunboy - Shir o Khat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sunboy - Shir o Khat




Shir o Khat
Shir o Khat
بی توجه به نفر پشتی
Ignoring the back.
برا هم چوب و لگد و مشتیم
We're all sticks and kicks and punches.
گفتیم برتر و بالاییم
We said We were superior and superior.
شخصیتای داستانُ کشتیم
We killed the characters.
قفلیم اونقدی روی خودمون
I'm locked so much on ourselves.
میبینیم کل دنیا رو آینه
We see the whole world in the mirror.
یه روزی ضربدر میزنن روی کدمونو
They'll multiply our code one day.
میگن که تمومه تایمت
They say it's over.
همه هستیم خواهان قدرت
We all want power.
دلو میزدیم ب دریا با جرات
We used to go to sea with courage.
کلی تلاش کلی خراش
Kelly Kelly scratch effort
تا یه روزی بالاخره برسی ب قلت
Until one day you finally get your ass.
هر قله ای رو ک فتح کردیم
We conquered every peak.
بعد کردیم ی جمع بندی
Then we put it together.
از اون بالا پایینو دیدیمو مرد
We saw him die from up there.
تش لذتی اصلاً نی
It's not fun.
از خداوند داری چه درخواستی
What do you ask God to do?
دنیا رو بی کم کاستی
You've got the world down.
بگو داره چه ارزشی برد
Tell me what he's worth.
وقتی که هیچکسی همرات نی آره
When no one's with you, yeah.
تو نیازمند به توجه مردمی
You need the attention of the people.
اینو نمیتونی کنی له زیرپات
You can't do that.
وقتی که دستی نبود واس تشویق
When there was no hand to cheer
فک میکینی که بردن میده حال
You think they're gonna win.
بازنده ها رو سرزنش نکن
Don't blame the losers.
سکه یه روز خط یه روزی شیره
Coin one day line one day Lion
یعنی پنجاه درصد ماجرا
That's fifty percent of it.
بردن و باختش معنی میگیره
Winning and losing means something.
اینو تو به مغزت بسپار و اول هر خط بنویس
Put this in your brain and write it first.
هیچکسی کامل مطلق نیست جز خداوندگار قدیس
No one is perfect except the Holy Lord.
تصور کن یه روز از خواب بیدار شدی میبینی
Imagine waking up one day and seeing
تویی تنها آدم زنده این کره کنارت هیشکی نی
You're the only living person on this planet with you.
تویی مالک این چرخ و فلک جنگل و دریا کل نعمتاش
You own this wheel and the forest and the sea, all its blessings.
تویی مالک کل ثروتاش باد و آسمون خورشید و
You are the owner of all his wealth, the wind and the sky, the sun and
ابراش
Abrash
زندگی بدون رنج و مالیات
Living without suffering and taxes
آرزوهایی ب رنگ مادیات
Wishes B material color
کوچه خیابون کل ماشیناش
The street of his whole car.
فورد و بی ام و پورش و کادیلاک
Ford and BMW and Porsche and Cadillac.
این نوع زندگی داره چه حسی
This kind of life is what it feels like.
وقتی که پر کول باکسه هنسی
When Per Cole Boxe Hennessy
وقتی به هر چی میخواستی برسی
When you get what you want.
عطر و زرق و برق و پرستیژ
Perfume and glamour and prestige.
بردن و باختن گُنگی یا گیرا
Winning and losing a gang or a gang.
خوب یا بد بودن زشتی یا زیبا
Good or bad ugly or beautiful
صلح یا جنگ رنگ سفیده و سیاه
Peace or war white and black.
طبقه چندمی تووی اجتماع
A few floors in the community.
اینا زاده ی مقایست
This is the son of comparison.
تو تکه پازل اجتماعی
In the social puzzle.
میون جامعه معنی میگیری
You get meaning in the community.
بالایی پایینی هر کجایی
Top and bottom wherever you are.
بازنده ها رو سرزنش نکن
Don't blame the losers.
سکه یه روز خط یه روزی شیره
Coin one day line one day Lion
یعنی پنجاه درصد ماجرا
That's fifty percent of it.
بردن و باختش معنی میگیره
Winning and losing means something.
اینو توی مغزت هک کن و اول هر خط بنویس
Hack this into your brain and write it first on each line.
هیچکسی کامل مطلق نیست جز خداوندگار قدیس
No one is perfect except the Holy Lord.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.