Sundazer - Between - перевод текста песни на немецкий

Between - Sundazerперевод на немецкий




Between
Zwischen
No more melody in my voice
Keine Melodie mehr in meiner Stimme
I'm really not in the mood right now
Ich bin gerade wirklich nicht in Stimmung
Come on, say something stupid
Komm schon, sag was Dummes
No more fucking fake smiles
Keine verdammten falschen Lächeln mehr
If you're an asshole I'll tell you so
Wenn du ein Arschloch bist, sage ich es dir
You think you can control me?
Du denkst, du kannst mich kontrollieren?
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
You think you're high up?
Du denkst, du bist hoch oben?
I'll blow your fucking tower down
Ich werde deinen verdammten Turm niederreißen
You think you're better than me?
Du denkst, du bist besser als ich?
You don't even know what's going on
Du weißt nicht einmal, was los ist
You think you can silence me?
Du denkst, du kannst mich zum Schweigen bringen?
My voice will cut through your lies
Meine Stimme wird deine Lügen durchschneiden
Every word a bullet
Jedes Wort eine Kugel
Aimed straight between your eyes
Direkt zwischen deine Augen gezielt
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
Anger spills over
Wut quillt über
Through the wounds I left open
Durch die Wunden, die ich offen gelassen habe
That's alright 'cause I'm done
Das ist in Ordnung, denn ich bin fertig
That's alright 'cause I'm broken
Das ist in Ordnung, denn ich bin gebrochen
I'm just broken
Ich bin einfach gebrochen
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
I'm just broken
Ich bin einfach gebrochen
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
I'm just broken
Ich bin einfach gebrochen
Why is the world so stupid?
Warum ist die Welt so dumm?
I'm just broken
Ich bin einfach gebrochen
Why?
Warum?
I'm the fire
Ich bin das Feuer
You're the gasoline
Du bist das Benzin
You watch me burn out
Du siehst zu, wie ich ausbrenne
You pushed me to the edge
Du hast mich an den Rand gedrängt
Now I'm breaking out of my cage
Jetzt breche ich aus meinem Käfig aus
No more fuckin' doubts
Keine verdammten Zweifel mehr
I'm taking back control
Ich übernehme wieder die Kontrolle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.