Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
mother
Du
bist
die
Mutter
Who
turns
in
her
sleep
Die
sich
im
Schlaf
umdreht
Over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
wieder
And
the
woman
with
the
stiff
collar
can
have
even
Und
die
Frau
mit
dem
steifen
Kragen
kann
sogar
Your
son
and
your
son
and
your
daughter
Deinen
Sohn
und
deinen
Sohn
und
deine
Tochter
haben
The
past
is
the
past
for
a
reason
(Oh)
Die
Vergangenheit
ist
aus
einem
Grund
Vergangenheit
(Oh)
I
didn′t
give
up
your
ghost
for
a
reason
(Oh)
Ich
habe
deinen
Geist
aus
einem
Grund
nicht
aufgegeben
(Oh)
Now
I
can't
sleep
for
a
reason
(Oh)
Jetzt
kann
ich
aus
einem
Grund
nicht
schlafen
(Oh)
The
past
is
the
past
for
a
reason
Die
Vergangenheit
ist
aus
einem
Grund
Vergangenheit
And
I′m
going
to
all
the
places
that
Und
ich
gehe
an
all
die
Orte,
die
We
used,
we
used
to
in
my
head
Wir
besuchten,
wir
besuchten,
in
meinem
Kopf
And
I'm
lining
to
not
change
it
up
on
Und
ich
lüge,
um
nichts
daran
zu
ändern,
How
you're
doing,
how
you′re
feeling
Wie
es
dir
geht,
wie
du
dich
fühlst
Where
you
go
in
the
dead
of
night
Wohin
du
gehst
mitten
in
der
Nacht
The
past
is
the
past
for
a
reason
(Oh)
Die
Vergangenheit
ist
aus
einem
Grund
Vergangenheit
(Oh)
I
didn′t
give
up
your
ghost
for
a
reason
(Oh)
Ich
habe
deinen
Geist
aus
einem
Grund
nicht
aufgegeben
(Oh)
Now
I
can't
sleep
for
a
reason
(Oh)
Jetzt
kann
ich
aus
einem
Grund
nicht
schlafen
(Oh)
The
past
is
the
past
for
a
reason
Die
Vergangenheit
ist
aus
einem
Grund
Vergangenheit
I′m
lying
in
the
road
for
a
reason
Ich
liege
aus
einem
Grund
auf
der
Straße
The
past
is
the
past
for
a
reason
Die
Vergangenheit
ist
aus
einem
Grund
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cumming Julia Rachel Harden, Faber Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.