Текст и перевод песни Sung Si-kyung - Comes To Be Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comes To Be Beautiful
Становится прекрасным
지금
이
순간
간절히
В
этот
самый
момент
я
страстно
내가
바라는
한
가지
Желаю
лишь
одного,
여느
때처럼
전화기
너머
니
목소릴
들으며
Как
обычно,
услышать
твой
голос
по
телефону
"보고파"
얘기하는
일
И
сказать:
"Скучаю"
거짓말처럼
그렇게
Как
по
волшебству,
돌아가고픈
한
순간
Хочу
вернуться
в
тот
момент,
조용히
너의
무릎을
베고
바라보던
하늘과
Когда
я
тихо
лежал,
положив
голову
тебе
на
колени,
и
смотрел
на
небо,
때마침
불어주던
바람
И
дул
лёгкий
ветерок
사랑이란
게
어쩌면
둘이란
게
어쩌면
Любовь,
быть
может,
мы
вдвоём,
быть
может,
스쳐
가는
짧은
봄날
같아서
Словно
мимолетный
весенний
день,
잡아보려
할수록
점점
멀어지나
봐
Чем
крепче
пытаюсь
удержать,
тем
дальше
ты
ускользаешь,
추억이란
자고
나면
하루만큼
더
아름다워져
Воспоминания,
словно
с
каждым
новым
днем
становятся
прекраснее
잊는다는
게
어쩌면
Забыть,
быть
может,
지운다는
게
어쩌면
Стереть
из
памяти,
быть
может,
처음부터
내겐
힘든
일이라
손사래
쳐보지만
С
самого
начала
это
было
для
меня
непосильной
задачей,
и
я
пытался
отмахнуться,
시간은
자꾸
날
타일러
Но
время
продолжает
меня
убеждать
사랑이란
게
어쩌면
둘이란
게
어쩌면
Любовь,
быть
может,
мы
вдвоём,
быть
может,
스쳐
가는
짧은
봄날
같아서
Словно
мимолетный
весенний
день,
잡아보려
할수록
점점
멀어지나
봐
Чем
крепче
пытаюсь
удержать,
тем
дальше
ты
ускользаешь,
기억은
늘
쓸데없이
분명해져
Воспоминания
всегда
становятся
до
боли
ясными
다시
니
눈을
보면서
Если
бы
я
снова
смог
взглянуть
в
твои
глаза,
"사랑해"
가볍게
말할
수
있게
된다면
Я
бы
смог
легко
сказать:
"Люблю
тебя"
어떤
사람을
만나고
어떤
노래를
듣고
С
кем
ты
встречаешься,
какие
песни
слушаешь,
또
가끔은
날
생각하기는
하는지
Иногда
думаешь
ли
обо
мне
хоть
немного?
어느새
또
세상은
너
하나로
물들어
Опять
весь
мир
окрашен
тобой,
추억이란
자고
나면
하루만큼
더
아름다워져
Воспоминания,
словно
с
каждым
новым
днем
становятся
прекраснее
(더
아름다워져)
(Становятся
прекраснее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김현철
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.