Sung Si-kyung - Farewell Once Again - перевод текста песни на немецкий

Farewell Once Again - Sung Si Kyungперевод на немецкий




Farewell Once Again
Abschied noch einmal
뒤돌아 보면 너의 생각을
Wenn ich zurückblicke, wann habe ich das letzte Mal an dich gedacht?
떠올린게 언제였더라
Das hektische Leben ließ es stumpf werden,
가쁘게 사는건 무디게 했어
diese Sehnsucht, die schier endlos schien.
끝나지 않을것만 같던 그리움.
die nie enden wollende Sehnsucht.
모른척 너란 사람 묻어주던 친구들은
Meine Freundinnen, die taten, als kannten sie dich nicht,
이제는 슬며시 안부 전하고
erwähnen nun leise, wie es dir geht.
이젠 떨리지 않아 침착히 고개 끄덕인
Jetzt zittere ich nicht mehr, nicke ruhig,
나의 모습은 잊을걸까
ob dieses mich bedeutet, dich zu vergessen?
다시 못보는 남의 사람인
Dich, den ich nie wiedersehen darf, der nun einem anderen gehört,
견디기엔 미칠것만 같던 이별의
diese Trennungstage der unerträglichen Pein,
그날들이 떠나가요
sie ziehen nun davon.
추억넘어 그저 기억으로만
Jenseits der Erinnerungen, nur noch als bloße Gedanken,
지나간 사람으로만 이제는
als längst vergangene Person,
너라고 말하지 않겠어요
werd ich nicht mehr "du" sagen.
어디에 살더라도 제발 나쁜 안부
Wo auch immer du sein magst, bitte lass kein böses Lebenszeichen
안들리게.
zu mir dringen.
뒤돌아 보면 그대 추억이
Wenn ich zurückblicke, wäre es, verschwände deine Erinnerung,
사라지면 비워버리는
obgleich meine jahreszeiten besorgt sind,
나의계절들이 맘에 걸려도
die sich dann leeren,
그리운 멈추는게 나는 좋아요.
gefällt es mir, die Sehnsucht zu stoppen.
못본척 나의 눈물 가려 주던 친구들은
Meine Freundinnen, die meine Tränen ungesehen ließen,
이제는 웃으며 얘길 꺼내고
erwähnen nun lachend diese Geschichte,
나도 웃음으로 받아줄 있었던 오늘
und ich konnte ihr Lachen heute erwidern.
우리 한번더 이별 할까요
Sollen wir uns noch einmal trennen?
다시 그대 남의 사람 그대
Dich, den ich nie wiedersehen darf, der nun einem anderen gehört,
견디기엔 미칠것만 같던
diese Trennungstage der unerträglichen Pein,
이별의 그날들이 떠나가요
sie ziehen nun davon.
추억넘어 그저 기억으로만
Jenseits der Erinnerungen, nur noch als bloße Gedanken,
지나간 사람으로만
als längst vergangene Person.
이젠 그대라고도 말하지 않겠어요
Jetzt werd ich nicht mehr "Sie" sagen.
이제서야 안녕 한번도 안했던 안녕
Nun endlich, Lebewohl: - Endlich das ungesagte Wort, Auf Wiedersehen.
다시 것같던 혼자 오랜 기대였던
Die Tage, die mir, verträumt lang zurückkehren würden, ich allein mit solcher Erwartung,
그날들이 내겐 필요 했어요
brauchte ich sie doch.
많은걸 깨닫게 했던 이별을
Diese Trennung, die mir viel erkennen ließ,
한번 오늘 할께요.
die werde ich heute noch einmal durchleben.
어디에 살더라도 제발 나쁜 안부 안들리게...
Wo auch immer du sein magst, bitte lass kein böses Lebenszeichen zu mir dringen...





Авторы: Lee Keun Ho, Yoon Jong Shin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.