Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Once Again
Abschied noch einmal
뒤돌아
보면
너의
생각을
Wenn
ich
zurückblicke,
wann
habe
ich
das
letzte
Mal
an
dich
gedacht?
떠올린게
언제였더라
Das
hektische
Leben
ließ
es
stumpf
werden,
숨
가쁘게
사는건
무디게
했어
diese
Sehnsucht,
die
schier
endlos
schien.
끝나지
않을것만
같던
그리움.
die
nie
enden
wollende
Sehnsucht.
모른척
너란
사람
묻어주던
친구들은
Meine
Freundinnen,
die
taten,
als
kannten
sie
dich
nicht,
이제는
슬며시
니
안부
전하고
erwähnen
nun
leise,
wie
es
dir
geht.
이젠
떨리지
않아
침착히
고개
끄덕인
Jetzt
zittere
ich
nicht
mehr,
nicke
ruhig,
나의
모습은
널
잊을걸까
ob
dieses
mich
bedeutet,
dich
zu
vergessen?
다시
못보는
너
남의
사람인
너
Dich,
den
ich
nie
wiedersehen
darf,
der
nun
einem
anderen
gehört,
견디기엔
미칠것만
같던
이별의
diese
Trennungstage
der
unerträglichen
Pein,
그날들이
떠나가요
sie
ziehen
nun
davon.
추억넘어
그저
기억으로만
Jenseits
der
Erinnerungen,
nur
noch
als
bloße
Gedanken,
지나간
사람으로만
이제는
als
längst
vergangene
Person,
너라고
말하지
않겠어요
werd
ich
nicht
mehr
"du"
sagen.
그
어디에
살더라도
제발
나쁜
안부
Wo
auch
immer
du
sein
magst,
bitte
lass
kein
böses
Lebenszeichen
뒤돌아
보면
그대
추억이
Wenn
ich
zurückblicke,
wäre
es,
verschwände
deine
Erinnerung,
사라지면
비워버리는
obgleich
meine
jahreszeiten
besorgt
sind,
나의계절들이
맘에
걸려도
die
sich
dann
leeren,
그리운
멈추는게
나는
좋아요.
gefällt
es
mir,
die
Sehnsucht
zu
stoppen.
못본척
나의
눈물
가려
주던
친구들은
Meine
Freundinnen,
die
meine
Tränen
ungesehen
ließen,
이제는
웃으며
그
얘길
꺼내고
erwähnen
nun
lachend
diese
Geschichte,
나도
웃음으로
받아줄
수
있었던
오늘
und
ich
konnte
ihr
Lachen
heute
erwidern.
우리
한번더
이별
할까요
Sollen
wir
uns
noch
einmal
trennen?
다시
못
볼
그대
남의
사람
그대
Dich,
den
ich
nie
wiedersehen
darf,
der
nun
einem
anderen
gehört,
견디기엔
미칠것만
같던
diese
Trennungstage
der
unerträglichen
Pein,
이별의
그날들이
떠나가요
sie
ziehen
nun
davon.
추억넘어
그저
기억으로만
Jenseits
der
Erinnerungen,
nur
noch
als
bloße
Gedanken,
지나간
사람으로만
als
längst
vergangene
Person.
이젠
그대라고도
말하지
않겠어요
Jetzt
werd
ich
nicht
mehr
"Sie"
sagen.
이제서야
안녕
한번도
안했던
말
안녕
Nun
endlich,
Lebewohl:
- Endlich
das
ungesagte
Wort,
Auf
Wiedersehen.
다시
올
것같던
나
혼자
오랜
기대였던
Die
Tage,
die
mir,
verträumt
lang
zurückkehren
würden,
ich
allein
mit
solcher
Erwartung,
그날들이
내겐
필요
했어요
brauchte
ich
sie
doch.
많은걸
깨닫게
했던
그
이별을
Diese
Trennung,
die
mir
viel
erkennen
ließ,
난
한번
더
오늘
할께요.
die
werde
ich
heute
noch
einmal
durchleben.
그
어디에
살더라도
제발
나쁜
안부
안들리게...
Wo
auch
immer
du
sein
magst,
bitte
lass
kein
böses
Lebenszeichen
zu
mir
dringen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Keun Ho, Yoon Jong Shin
Альбом
한번 더 이별
дата релиза
16-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.