Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even for a moment
Auch nur für einen Augenblick
가까스레
잠이
들다
애쓰던
잠은
떠났고
Endlich
eingeschlafen,
doch
der
mühsame
Schlaf
verflog
아직
타는
별
과거의
빛은
흐르고
Noch
brennende
Sterne,
Licht
der
Vergangenheit
fließt
몇
번의
사막을
거쳐
몇
번의
우기를
거쳐
Durch
etliche
Wüsten
gezogen,
durch
etliche
Regenzeiten
gegangen
고요를
거쳐
이제야
추억이
된
기억들
Durch
Stille
geschritten,
nun
endlich
zu
Erinnerungen
geworden
떠나간
모든
것은
시간따라
갔을
뿐
Alles
Verlorene
folgte
nur
dem
Lauf
der
Zeit
우릴
울리려
떠나간건
아냐
너도
같을거야
Nicht
um
uns
weinen
zu
lassen
ging
es
fort,
Dir
geht's
ebenso
십년쯤
흘러가면
우린
어떻게
될까?
Wenn
zehn
Jahre
verrinnen,
wie
wird
es
um
uns
stehen?
만나지긴
할까?
어떻게
서로를
기억해줄까?
Werden
wir
uns
je
wiedersehen?
Wie
werden
wir
einander
gedenken?
그걸로
충분해
서로
다른
그곳에서
Doch
bin
ich
zufrieden,
wenn
wir
an
verschiedenen
Orten
잠시라도
우리
따뜻한
시간을
갖는다면
Nur
für
einen
Moment
gemeinsame
warme
Zeit
erleben
떠나간
모든
것은
시간따라
갔을
뿐
Alles
Verlorene
folgte
nur
dem
Lauf
der
Zeit
우릴
울리려
떠나간건
아냐
너도
같을거야
Nicht
um
uns
weinen
zu
lassen
ging
es
fort,
Dir
geht's
ebenso
십년쯤
흘렀다고
그렇게
생각해봐
Stell
dir
vor,
zehn
Jahre
sind
nun
verstrichen
그때에
터트릴
웃음을
지금
질
수
있잖아
Das
Lachen
das
wir
dann
loslassen,
können
wir
jetzt
schon
jetzt
lachen?
그걸로
충분해
서로
다른
그곳에서
Doch
bin
ich
zufrieden,
wenn
wir
an
verschiedenen
Orten
잠시라도
우리
따뜻한
시간을
갖는다면
Nur
für
einen
Moment
gemeinsame
warme
Zeit
erleben
십년쯤
흘러가면
우린
어떻게
될까?
Wenn
zehn
Jahre
verrinnen,
wie
wird
es
um
uns
stehen?
만나지긴
할까?
어떻게
서로를
기억해줄까?
Werden
wir
uns
je
wiedersehen?
Wie
werden
wir
einander
gedenken?
그걸로
충분해
서로
다른
곳에서
Doch
bin
ich
zufrieden,
wenn
wir
an
verschiedenen
Orten
잠시라도
우리
따뜻한
시간을
갖는다면
Nur
für
einen
Moment
gemeinsame
warme
Zeit
erleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ju Yeon Park, Na Ul Yoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.