Sung Si-kyung - Futari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sung Si-kyung - Futari




Futari
Both
지친 하루가 가고 달빛아래 두사람 하나의 그림자
The weary day has passed and under the moonlight two people, one shadow
감으면 잡힐듯 아련한 행복이 아직 저기 있는데
Close my eyes and it feels like I can catch a faint happiness that is still out there
상처입은 마음은 너의 꿈마저 그늘을 드리워도
Your wounded heart casts a shadow over even your dreams
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는
Remember, there is a person next to you who will love until it hurts
때로는 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에
Sometimes this road seems far, even to the point of sadness
눈물이 흘러도 모든 일이 추억이 될때까지
Even when tears fall, until everything becomes a memory
우리 두사람 서로의 쉴곳이 되어주리
The two of us will become each other's place of rest
너와 함께 걸을때 어디로 가야 할지
When I walk with you, I don't know where I should go
길이 보이지 않을때 기억할게 하나만으로
When the road is not visible, I will remember just you alone
눈이 부시던 날의 세상을
The world that was blinding that day
여전히 서툴고 부족하지만 언제까지나
Still clumsy and also insufficient, but I will always be
곁에 있을게 캄캄한 길을 잃고 헤매도
By your side even when lost and wandering in the dark night
우리 두사람 서로의 등불이 되어주리
The two of us will become each other's light
훗날 무지개 너머에 우리가 찾던
Long into the future, the dream we were looking for beyond the rainbow
거기 없다 해도 그대와 함께 보내는
Even if it's not there, these present moments we are spending together
지금 시간들이 내겐 그보다 소중한걸
Are more precious to me than that
때로는 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에
Sometimes this road seems far, even to the point of sadness
눈물이 흘러도 모든 일이 추억이 될때까지
Even when tears fall, until everything becomes a memory
우리 두사람 서로의 쉴곳이 되어
The two of us will become each other's place of rest
서툴고 부족하지만 언제까지나 곁에 있을게
Clumsy and also insufficient, but I will always be by your side
모진 바람 다시 불어와도 우리 두사람
Even if severe winds blow again, the two of us
거친 세월을 지나가리
Will pass through that harsh time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.