Sung Si-kyung - Saboten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sung Si-kyung - Saboten




Saboten
Saboten
宝くじが当たるとか
Lotto winning or
王子様にプロポーズされるとか
being proposed to by a prince,
そんな幸せを願ったことは一度もなくて
I have never wished for such happiness, even once.
いや、一度はあるかもしれないけど
Well, maybe once.
だけど降り注ぐのは嫌なことばかり
But what rains down are only the bad things.
今でも私の心をあたたかくしたり
Even now, what still warms my heart
締め付けたりするのは
or tightens it,
思い出したくもない彼の顔だったりする
is that unforgettable face of his.
だけどもうやめるんだ
But I'll stop, now.
不幸せだったことを数えるのは
Counting the things that made me unhappy.
今日の空が綺麗だとか
The sky is beautiful today, and
サボテンに花が咲いたとか
the cactus has bloomed.
小さな幸せ 数えるんだ
I will count the small, happy things.
私の毎日はぐるぐる回っていく
My days just go round and round.
同じようで 同じじゃない
They seem the same, but they're not.
心が痛くたって 涙が止まらなくたって
Even if my heart aches and my tears won't stop,
いつまでもぐるぐる回っていく
it will keep on going round and round,
止まってはくれないのなら
forever. So if it won't stop,
私だって 走るしかないじゃない
I have no choice but to run.
今日もまた転んだ
I fell again, today.
うまくいかない日々が続いてる
My days of failure just keep on coming.
こんな自分に呆れるけど
I'm amazed at myself,
大丈夫なふり
that I can still pretend to be okay,
慣れてるふりをするのは慣れてる
and that I'm used to it.
だけどこう思うんだ
But I think this:
たくさん傷ついた私のハートは
My heart, which has been so deeply wounded,
私が思うよりもっともっと
is far stronger, and shines far brighter
強くなって 輝いてる
than I ever knew.
だからもうやめるんだ
So I'll stop, now.
通り過ぎた景色に思い馳せて
Thinking of those scenes we left behind
涙をぽつりとこぼしたり
and shedding silent tears,
弱音を吐いたり
complaining of weakness,
そんなのは もうやめるんだ
I'll stop all that, now.
私の毎日はぐるぐる回っていく
My days just go round and round.
同じようで 同じじゃない
They seem the same, but they're not.
平凡だと誰かに笑われても
Even if others laugh and say my life is ordinary,
昨日より今日の方が良かったり
some days are better than others,
悪かったり繰り返して
and bad days follow good in turn.
私だけの幸せを探すんだ
I'll find my own happiness.
どうして走るの?って
Why do you run?
私が一番聞きたいよ
I'm the one who wants to know that, the most.
全てが努力だけじゃ
I know that everything takes effort,
うまくいかないの分かってるのに
but it still doesn't always work out.
だから自分で決めたゴールまででいい
So I set my own finish line.
時々振り向いたっていい
Sometimes, it's okay to look back.
止まらなければ きっと
If you don't stop, surely
私の毎日はぐるぐる回っていく
My days just go round and round.
同じようで 同じじゃない
They seem the same, but they're not.
心が痛くたって 涙が止まらなくたって
Even if my heart aches and my tears won't stop,
いつまでもぐるぐる回っていく
it will keep on going round and round,
止まってはくれないのなら
forever. So if it won't stop,
私だって 走るしかないじゃない
I have no choice but to run.
これからもきっとぐるぐる回っていく
And I'm sure it will keep going round and round,
同じようで 同じじゃない
seeming the same, but never quite the same.
平凡だと誰かに笑われても
Even if others laugh and say my life is ordinary,
昨日より今日の方が良かったり
some days are better than others,
悪かったり繰り返して
and bad days follow good in turn.
私だけの幸せを探すんだ
I'll find my own happiness.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.