Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
mình
em
lang
thang
từng
góc
phố
Allein
wandere
ich
durch
jede
Straßenecke
Môi
mỉm
cười
mà
lòng
thì
còn
đau
Die
Lippen
lächeln,
doch
das
Herz
tut
noch
weh
Giấu
nước
mắt
trong
tim
thật
sâu
Verstecke
die
Tränen
tief
im
Herzen
Mùa
đông
giờ
đây
lạnh
hơn
khi
không
có
Der
Winter
ist
jetzt
kälter
ohne
Những
chiếc
hôn
nồng
nàn
die
leidenschaftlichen
Küsse
Thiếu
những
tiếng
yêu
người
vẫn
nói
cho
em
Mir
fehlen
die
Liebesworte,
die
du
mir
immer
sagtest
Uhhhhhh
I
know
Uhhhhhh
Ich
weiß
Em
biết
sẽ
có
những
lúc
khi
yêu
giận
hờn
Ich
weiß,
in
der
Liebe
gibt
es
manchmal
Streit
Mà
sao
không
thể
quay
lại
với
nhau
Aber
warum
können
wir
nicht
zueinander
zurück?
Trời
mưa
lạnh
rơi
mà
anh
giờ
ở
nơi
đâu
Kalter
Regen
fällt,
doch
wo
bist
du
jetzt?
Giờ
thì
em
đã
biết
mất
anh
đau
thế
nào
Jetzt
weiß
ich,
wie
weh
es
tut,
dich
zu
verlieren
Biết
cô
đơn
sẽ
như
thế
nào
Ich
weiß,
wie
die
Einsamkeit
sein
wird
Đến
đây,
hãy
đến
để
khẽ
hôn
em
và
nói
yêu
thương
Komm
her,
komm,
um
mich
sanft
zu
küssen
und
Liebesworte
zu
sagen
Dù
rằng
em
đã
biết
giấc
mơ
vỡ
tan
rồi
Obwohl
ich
wusste,
dass
der
Traum
zerbrochen
ist
My
heart,
i
know
that
feeling
Mein
Herz,
ich
kenne
dieses
Gefühl
Em
biết
sẽ
chẳng
thể
quay
về
như
lúc
xưa
Ich
weiß,
wir
können
nicht
mehr
zurückkehren
wie
früher
Vài
dòng
thư
anh
gửi
đến
em
Ein
paar
Zeilen
des
Briefes,
den
du
mir
geschickt
hast
Tình
yêu
này
dường
như
mùa
đông
đã
tới
gõ
cửa
đến
xem
Diese
Liebe,
es
scheint,
der
Winter
ist
gekommen,
um
anzuklopfen
Anh
không
biết
vì
đôi
lần
ta
để
môi
dần
xa
vời
nhau,
Du
weißt
nicht,
ob
es
daran
lag,
dass
wir
unsere
Lippen
manchmal
voneinander
entfernten,
Hay
vì
do
cả
hai
vô
tình
vội
muôn
bước
nên
đã
tuôn
lời
đau
Oder
ob
wir
beide
unabsichtlich
Schritte
übereilten
und
schmerzhafte
Worte
aussprachen
Áo
anh
đứt
khuy
em
có
thể
khâu
lại
được
Deinen
Hemdknopf,
der
abgerissen
ist,
kann
ich
wieder
annähen
Nhưng
tình
yêu
càng
khâu
thì
con
đường
đôi
ta
đi
càng
ngược
Aber
je
mehr
wir
die
Liebe
flicken,
desto
gegensätzlicher
werden
unsere
Wege
Nếu
đổi
lấy
từng
giọt
mưa
để
nhìn
thấy
ánh
nắng
ban
chiều
Wenn
man
jeden
Regentropfen
eintauschen
könnte,
um
das
Nachmittagslicht
zu
sehen
Thi
anh
sẽ
là
cơn
mưa
kia...
và
mong
rằng
em
sẽ
hiểu
Dann
wärst
du
dieser
Regen...
und
hoffst,
dass
ich
es
verstehen
werde
Uhhhhhh
I
know
Uhhhhhh
Ich
weiß
Em
biết
sẽ
có
những
lúc
khi
yêu
giận
hờn
Ich
weiß,
in
der
Liebe
gibt
es
manchmal
Streit
Mà
sao
không
thể
quay
lại
với
nhau
Aber
warum
können
wir
nicht
zueinander
zurück?
Trời
mưa
lạnh
rơi
mà
anh
giờ
ở
nơi
đâu
Kalter
Regen
fällt,
doch
wo
bist
du
jetzt?
Giờ
thì
em
đã
biết
mất
anh
đau
thế
nào
Jetzt
weiß
ich,
wie
weh
es
tut,
dich
zu
verlieren
Biết
cô
đơn
sẽ
như
thế
nào
Ich
weiß,
wie
die
Einsamkeit
sein
wird
Đến
đây,
hãy
đến
để
khẽ
hôn
em
và
nói
yêu
thương
Komm
her,
komm,
um
mich
sanft
zu
küssen
und
Liebesworte
zu
sagen
Dù
rằng
em
đã
biết
giấc
mơ
vỡ
tan
rồi
Obwohl
ich
wusste,
dass
der
Traum
zerbrochen
ist
My
heart,
i
know
that
feeling
Mein
Herz,
ich
kenne
dieses
Gefühl
Em
biết
sẽ
chẳng
thể
quay
về
như
lúc
xưa
Ich
weiß,
wir
können
nicht
mehr
zurückkehren
wie
früher
Giờ
thì
em
đã
biết
mất
anh
đau
thế
nào
Jetzt
weiß
ich,
wie
weh
es
tut,
dich
zu
verlieren
Biết
cô
đơn
sẽ
như
thế
nào
Ich
weiß,
wie
die
Einsamkeit
sein
wird
Đến
đây,
hãy
đến
để
khẽ
hôn
em
và
nói
yêu
thương
Komm
her,
komm,
um
mich
sanft
zu
küssen
und
Liebesworte
zu
sagen
Dù
rằng
em
đã
biết
giấc
mơ
vỡ
tan
rồi
Obwohl
ich
wusste,
dass
der
Traum
zerbrochen
ist
My
heart,
i
know
that
feeling
Mein
Herz,
ich
kenne
dieses
Gefühl
Em
biết
sẽ
chẳng
thể
quay
về
như
lúc
xưa
Ich
weiß,
wir
können
nicht
mehr
zurückkehren
wie
früher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.