Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meethi Meethi Batan (Remix Version)
Süße, süße Worte (Remix Version)
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Dilasa
de
gaya
Tröstete
er
mich
Dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
Mein
Liebster
nahm
mein
Herz,
oh
Gott,
mein
Liebster
nahm
mein
Herz
Dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
Mein
Liebster
nahm
mein
Herz,
oh
Gott,
mein
Liebster
nahm
mein
Herz
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Dilasa
de
gaya
Tröstete
er
mich
Dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
Mein
Liebster
nahm
mein
Herz,
oh
Gott,
mein
Liebster
nahm
mein
Herz
O
sili
sili
raten
katati
nahi
hai,
ye
duriyan
kyo
mitati
nahi
hai
Oh,
die
einsamen
Nächte
vergehen
nicht,
warum
verschwindet
diese
Distanz
nicht?
Nazdikiyo
me
bhi
fasale
hai,
betabiyo
kyo
katati
nahi
hai
Selbst
in
der
Nähe
gibt
es
Distanz,
warum
endet
diese
Unruhe
nicht?
O
rab
teri
mehar
jo
ho
jaye,
meri
zindadi
bhi
sanwar
jaye
Oh
Gott,
wenn
deine
Gnade
käme,
würde
auch
mein
Leben
erblühen
Ye
mera
ishq
nikhar
jaye
o
mahiya
Möge
diese
meine
Liebe
aufblühen,
oh
mein
Liebster
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Dilasa
de
gaya
Tröstete
er
mich
Dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
Mein
Liebster
nahm
mein
Herz,
oh
Gott,
mein
Liebster
nahm
mein
Herz
Dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
Mein
Liebster
nahm
mein
Herz,
oh
Gott,
mein
Liebster
nahm
mein
Herz
Akhh
da
ishara
chal
kar
le
tu,
chori
chori
dil
ki
gal
kar
le
tu
Komm,
gib
mir
ein
Zeichen
mit
den
Augen,
sprich
heimlich
über
Herzensangelegenheiten
Akhh
da
ishara
chal
kar
le
tu,
chori
chori
dil
ki
gal
kar
le
tu
Komm,
gib
mir
ein
Zeichen
mit
den
Augen,
sprich
heimlich
über
Herzensangelegenheiten
Akhh
da
ishara
chal
kar
le
tu,
chori
chori
dil
ki
gal
kar
le
tu
Komm,
gib
mir
ein
Zeichen
mit
den
Augen,
sprich
heimlich
über
Herzensangelegenheiten
O
hale
jiya
me
kaise
bataau,
ab
to
bichhauda
seh
nahi
paau
Oh,
wie
soll
ich
den
Zustand
meines
Herzens
beschreiben,
jetzt
kann
ich
die
Trennung
nicht
mehr
ertragen
Tum
hi
tum
ho
meri
dhadkan
me,
meri
sanson
me
meri
tadpan
me
Nur
du
bist
in
meinem
Herzschlag,
in
meinem
Atem,
in
meiner
Sehnsucht
Main
na
janu
ki
gal
hain,
ho
pal
pal
mann
me
hulchul
hain
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
oh,
jeden
Moment
ist
Aufruhr
in
meinem
Herzen
Mere
iss
dard
ka
tu
hall
hain
Du
bist
die
Lösung
für
diesen
meinen
Schmerz
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
Mit
süßen,
süßen
Worten,
nach
ein
paar
Treffen
Dilasa
de
gaya
Tröstete
er
mich
Dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
Mein
Liebster
nahm
mein
Herz,
oh
Gott,
mein
Liebster
nahm
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HIMESH RESHAMMIYA, SAMEER, REMIXED BY AKBAR SAMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.