Текст и перевод песни Sunidhi Chauhan feat. Vijay Prakash - Mardaani Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mardaani Anthem
Гимн Мардаани
Ya
devi
sarvabhuteshu,
О,
Богиня,
пребывающая
во
всех
существах,
shakti
rupena
samsthita
как
воплощение
силы
Ya
devi
sarvabhuteshu,
О,
Богиня,
пребывающая
во
всех
существах,
shanti
rupena
samsthita
как
воплощение
мира
Aaj
se
ab
se
С
сегодняшнего
дня,
с
этого
момента
Aan
meri
main
tumko
na
choone
dungi
Клянусь,
я
тебя
не
отпущу
Jaan
ko
chaahe
chhalni
kar
do
Даже
если
придется
жизнь
свою
продырявить,
Maan
ko
na
choone
dungi
Choo
ke
dekho
dil
mera
Достоинство
свое
не
дам
тебе
запятнать.
Попробуй
прикоснуться
к
моему
сердцу,
Tumhe
dil
mein
apne
bhar
lungi
Я
тебя
в
нем
заточу.
Par
chhed
ke
dekho
tum
mujhko
Но
попробуй
меня
обидеть,
Main
tumko
nahi
chhodungi
Я
тебя
не
отпущу.
Ya
devi
sarvabhuteshu,
О,
Богиня,
пребывающая
во
всех
существах,
shakti
rupena
samsthita
как
воплощение
силы
(Aye,
main
tumko
nahi
chhodungi)
(Эй,
я
тебя
не
отпущу)
Ya
devi
sarvabhuteshu,
О,
Богиня,
пребывающая
во
всех
существах,
shanti
rupena
samsthita
как
воплощение
мира
(Tumko
nahi
chhodungi...
aye...)
(Я
тебя
не
отпущу...
эй...)
Skirtein
saari
raat
dopehari
В
коротких
юбках
всю
ночь
и
день
Darr
darr
ke
nahi
chalungi
В
страхе
жить
я
не
буду.
Candle
jala
ke
sandal
dikha
ke
Зажигая
свечи
и
показывая
сандал,
Mar
mar
ke
nahi
chalungi
Умирая
от
страха,
я
жить
не
буду.
Jis
duniya
mein
maa
behne
В
том
мире,
где
матери
и
сестры
Rishte
nahi,
gaali
hain
Не
родные,
а
лишь
бранные
слова,
Uss
duniya
se
maryada
ke
rishte
saare
todungi
С
тем
миром
все
узы
приличия
я
разорву.
Kadam
milake
dekho
to
Сделай
шаг
навстречу,
Main
saath
me
tere
chal
dungi
И
я
пойду
с
тобой
рядом.
Par
chhed
ke
dekho
tum
mujhko
Но
попробуй
меня
обидеть,
Main
tumko
nahi
chhodugi
Я
тебя
не
отпущу.
Ya
devi
sarvabhuteshu,
О,
Богиня,
пребывающая
во
всех
существах,
shakti
rupena
samsthita
как
воплощение
силы
(Aye,
main
tumko
nahi
chhodungi)
(Эй,
я
тебя
не
отпущу)
Ya
devi
sarvabhuteshu,
О,
Богиня,
пребывающая
во
всех
существах,
shanti
rupena
samsthita
как
воплощение
мира
(Tumko
nahi
chhodungi)
(Я
тебя
не
отпущу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SULAIMAN MERCHANT, SALIM MERCHANT, KAUSAR MUNIR, SALIM SADRUDDIN MERCHANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.