Текст и перевод песни Sunidhi Chauhan - Naseeba
जाने
किस
डगर
है
चला
ये
मन
बावरा
Знай
Кис
Дагар
Хай
Чали
Йе
Ман
Бавара
नैनों
में
चुभे
टूटा
सा
कोई
ख़्वाब
सा
У
Наин
нет
мечты.
झूठे
दिलासे
रे,
हमको
रुलाएँ
रे
Ложные
утешения
заставляют
нас
плакать.
कैसी
सज़ा
है,
या
ख़ुदा?
Какое
наказание
существует,
или
Бог?
क्या
नसीबा
चाहे?
तू
ही
बता,
हाय
Хочет
ли
Насиба?
ты
только
скажи,
горе
क्यूँ
जुदा
हैं
राहें?
तू
ही
बता,
हाय
Почему
дороги
разошлись?
ты
только
скажи,
горе
झूठे
दिलासे
रे,
हमको
रुलाएँ
रे
Ложные
утешения
заставляют
нас
плакать.
कैसी
सज़ा
है,
या
ख़ुदा?
Какое
наказание
существует,
или
Бог?
क्या
नसीबा
चाहे?
तू
ही
बता,
हाय
Хочет
ли
Насиба?
ты
только
скажи,
горе
क्यूँ
जुदा
हैं
राहें?
तू
ही
बता,
हाय
Почему
дороги
разошлись?
ты
только
скажи,
горе
(हे,
नसीबा,
हो)
(Эй,
Насиба,
Хо!)
ओ,
जो
अँधेरों
में
है
डूबा
ये
पल
О,
Кто
сейчас
во
тьме?
इसे
कैसे
रोशन
करूँ?
Как
осветить
его?
जलूँ
जैसे
परवाने
जलते
हैं?
Горят
ли
парвены,
как
джалун?
या
शमा
के
जैसे
जलूँ?
Или
сгореть,
как
Шама?
दोनों
ही
बातों
में,
जलना
है
रातों
में
В
обоих
случаях
горение
происходит
ночью.
कैसी
सज़ा
है,
या
ख़ुदा?
Какое
наказание
существует,
или
Бог?
क्या
नसीबा
चाहे?
(नसीबा
चाहे)
Хочет
ли
Насиба?
(Насиба)
तू
ही
बता,
हाय
Ты
только
скажи,
горе.
क्यूँ
जुदा
हैं
राहें?
(जुदा
हैं
राहें)
Почему
дороги
разделены?
(дороги
разделены)
तू
ही
बता,
हाय
Ты
только
скажи,
горе.
झूठे
दिलासे
रे,
हमको
रुलाएँ
रे
Ложные
утешения
заставляют
нас
плакать.
कैसी
सज़ा
है,
या
ख़ुदा?
Какое
наказание
существует,
или
Бог?
क्या
नसीबा
चाहे?
तू
ही
बता,
हाय
Хочет
ли
Насиба?
ты
только
скажи,
горе
क्यूँ
जुदा
हैं
राहें?
तू
ही
बता,
बता,
हाय
Почему
дороги
разошлись?
ты
только
скажи,
скажи,
горе
(हे,
नसीबा,
हो,
नसीबा)
(Эй,
Насиба,
Хо,
Насиба!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salim Merchant, Sulaiman Merchant, Irfan Siddiqui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.