Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
shut
up!
Also
halt's
Maul!
You
can't
see
inside
of
me
Du
kannst
nicht
in
mich
hineinsehen
Feedin'
the
public
lies
& bullshit
Fütterst
die
Öffentlichkeit
mit
Lügen
und
Scheiße
Tryin'
to
break
me,
you'll
never
break
me
Versuchst
mich
zu
brechen,
du
wirst
mich
nie
brechen
I
never
wanted
any
of
this
Ich
wollte
das
alles
nie
Interrogate
me
just
like
criminal
that's
being
held
in
custody
Verhörst
mich
wie
einen
Kriminellen,
der
in
Gewahrsam
ist
And
try
to
break
me
open
like
an
eggshell
motherfucker
Und
versuchst,
mich
aufzubrechen
wie
eine
Eierschale,
du
Mistkerl
But
I
saw
you
miles
away
Aber
ich
habe
dich
schon
meilenweit
entfernt
gesehen
You'll
never
see
inside
Du
wirst
nie
hineinsehen
Don't
look
inside
of
me,
You'll
never
see
inside
of
me
Schau
nicht
in
mich
hinein,
Du
wirst
nie
in
mich
hineinsehen
Cos
anyone
outside
of
me
will
never
understand
Denn
jeder
außerhalb
von
mir
wird
es
nie
verstehen
Cut
your
throat,
spill
your
blood,
media
sensation
Schneid
dir
die
Kehle
auf,
vergieß
dein
Blut,
Mediensensation
You
can't
see
inside
me,
you
can't
take
it
Du
kannst
nicht
in
mich
hineinsehen,
du
kannst
es
nicht
ertragen
So
don't
look
inside
of
me
Also
schau
nicht
in
mich
hinein
Cut
your
throat,
spill
your
blood,
media
sensation
Schneid
dir
die
Kehle
auf,
vergieß
dein
Blut,
Mediensensation
You
can't
see
inside
me
Du
kannst
nicht
in
mich
hineinsehen
Feedin'
the
public
lies
& bullshit
Fütterst
die
Öffentlichkeit
mit
Lügen
und
Scheiße
Tryin'
to
break
me,
you'll
never
break
me
Versuchst
mich
zu
brechen,
du
wirst
mich
niemals
brechen,
Schlampe
Don't
inside
of
me
cos
you'll
never
see
inside
me
Nicht
in
mich
hinein,
denn
du
wirst
nie
in
mich
hineinsehen
You
can't
see
inside
me,
won't
see
inside
of
me
Du
kannst
nicht
in
mich
hineinsehen,
wirst
nicht
in
mich
hineinsehen
So
shut
up!
Also
halt's
Maul!
You
can't
see
inside
me
Du
kannst
nicht
in
mich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Brown, Dane Brown, Luke Mcdonald, Sean Van Gennip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.