Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
father
is
a
farmer
and
my
mother
is
his
wife
Mein
Vater
ist
ein
Bauer
und
meine
Mutter
ist
seine
Frau
They're
gonna
be
covered
in
dirt
and
Sie
werden
bedeckt
sein
mit
Dreck
und
Dust
for
the
rest
of
their
whole
lives
Staub
für
den
Rest
ihres
ganzen
Lebens
My
brother
started
Fifa
and
my
sister
found
a
spouse
Mein
Bruder
fing
mit
Fifa
an
und
meine
Schwester
fand
einen
Ehemann
Mum
said
to
me
you
better
stop
hanging
'round
the
house
Mama
sagte
zu
mir,
du
solltest
besser
aufhören,
im
Haus
rumzuhängen
And
my
dad's
just
asked
me
"What
are
you
gonna
do
Und
mein
Papa
hat
mich
gerade
gefragt:
"Was
wirst
du
tun
When
your
mum
and
I
get
tired
of
a
freeload
like
you?"
Wenn
deine
Mama
und
ich
einen
Schmarotzer
wie
dich
satt
haben?"
I
said
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ich
sagte,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
I
said
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ich
sagte,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
I
turned
on
the
TV
saw
a
movie
with
John
Wayne
Ich
schaltete
den
Fernseher
ein,
sah
einen
Film
mit
John
Wayne
He
said
get
off
you
horse
son
and
get
in
the
game
Er
sagte,
steig
von
deinem
Pferd,
Junge,
und
mach
mit
im
Spiel
So
I
drove
myself
to
town
and
I
brought
myself
a
dress
Also
fuhr
ich
selbst
in
die
Stadt
und
kaufte
mir
ein
Kleid
New
pair
of
boots
and
a
lipstick
cherry
red
Ein
neues
Paar
Stiefel
und
einen
Lippenstift,
kirschrot
And
the
lady
cutting
my
hair
said
"A
pretty
girl
like
you
Und
die
Dame,
die
meine
Haare
schnitt,
sagte:
"Ein
hübsches
Mädchen
wie
du
Shouldn't
be
in
this
small
town,
just
what
are
you
gonna
do?"
Sollte
nicht
in
dieser
kleinen
Stadt
sein,
was
wirst
du
bloß
tun?"
I
said
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ich
sagte,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
I
said
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ich
sagte,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
He'll
be
tall
and
strong
and
dusty
Er
wird
groß
und
stark
und
staubig
sein
Yeah
that's
always
been
my
type
Ja,
das
war
schon
immer
mein
Typ
Smell
of
horses
and
whiskey
Geruch
von
Pferden
und
Whiskey
And
he'll
keep
me
warm
at
night
Und
er
wird
mich
nachts
warmhalten
So
I
packed
up
all
my
things
and
I
took
my
parents'
car
Also
packte
ich
all
meine
Sachen
und
nahm
das
Auto
meiner
Eltern
Headed
up
the
highway
looking
like
a
movie
star
Fuhr
den
Highway
entlang,
aussehend
wie
ein
Filmstar
Yeah,
Hemsworth
kinda
cowboy,
that's
who
I'm
gonna
meet
Ja,
ein
Cowboy
vom
Typ
Hemsworth,
den
werde
ich
treffen
I
keep
looking
through
these
paddocks
till
I
wind
up
on
my
feet
Ich
suche
weiter
durch
diese
Koppeln,
bis
ich
auf
meinen
Füßen
lande
Yeah,
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ja,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
I
said
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ich
sagte,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
Gonna
meet
me
a
cowboy
Werde
mir
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
I
said
I'm
gonna
meet
a
cowboy
Ich
sagte,
ich
werde
einen
Cowboy
treffen
Down
in
the
grass
with
the
good
old
cows
Unten
im
Gras
bei
den
guten
alten
Kühen
Down
with
the
good
old
cows
Unten
bei
den
guten
alten
Kühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celeste Clabburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.