Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child in Time
Kind in der Zeit
오늘따라
출근길은
정말
많이
춥네
Heute
ist
der
Weg
zur
Arbeit
besonders
kalt
앞만
보고
달려왔던
시간들
Die
Zeiten,
in
denen
ich
nur
nach
vorne
blickte
und
rannte
이번
여름에는
휴가도
못
갔죠
Diesen
Sommer
konnte
ich
nicht
einmal
Urlaub
machen
내가
원한
삶이
아닌데
Das
ist
nicht
das
Leben,
das
ich
wollte
그
때마다
생각나죠
교복
입은
그
때
Jedes
Mal
erinnere
ich
mich
an
die
Zeit
in
Schuluniform
뭘
입을지
고민하지
않았지
Ich
machte
mir
keine
Sorgen,
was
ich
anziehen
sollte
명찰
잊지
않고
머릴
빗던
꿈꾸던
소녀
Das
träumende
Mädchen,
das
ihr
Namensschild
nicht
vergaß
und
ihr
Haar
kämmte
행복한
그
때로
(그
때로)
Zurück
zu
jener
glücklichen
Zeit
(jener
Zeit)
돌아가고
싶어
(가고파)
Ich
möchte
zurückkehren
(möchte
gehen)
화장
안
하고도
깨끗했었던
철부지
소녀야
Du
naives
Mädchen,
das
auch
ohne
Make-up
rein
war
하루하루
매일
변해가네
Tag
für
Tag,
jeden
Tag
verändere
ich
mich
난
다시
돌아가고
싶어
Ich
möchte
wieder
zurück
꺄르르
웃던
행복했던
Die
glücklichen
Zeiten,
als
ich
kicherte
그
시간들이
그리워
Ich
vermisse
diese
Zeiten
엄마
품에
안겨
잠들었지
그
땐
Damals
schlief
ich
in
Mamas
Armen
ein
좁았어도
아늑했던
우리
집
Unser
Zuhause,
das
gemütlich
war,
auch
wenn
es
klein
war
사실
우리
집이
아닌
전세지만
Eigentlich
war
es
nicht
unser
Haus,
nur
gemietet
오늘따라
그
동네가
그리워
Besonders
heute
vermisse
ich
diese
Gegend
아빤
매일
빨간
코가
돼서
들어와
Papa
kam
jeden
Tag
mit
einer
roten
Nase
nach
Hause
그
시간이
되기만을
기다려
Ich
wartete
nur
auf
diese
Zeit
기분이다
용돈
Taschengeld
aus
guter
Laune
주던
아빠
너무
그리워
Ich
vermisse
Papa
so
sehr,
der
es
gab
행복한
그
때로
(그
때로)
Zurück
zu
jener
glücklichen
Zeit
(jener
Zeit)
돌아가고
싶어
(가고파)
Ich
möchte
zurückkehren
(möchte
gehen)
화장
안
하고도
깨끗했었던
철부지
소녀야
Du
naives
Mädchen,
das
auch
ohne
Make-up
rein
war
하루하루
매일
변해가네
Tag
für
Tag,
jeden
Tag
verändere
ich
mich
난
다시
돌아가고
싶어
Ich
möchte
wieder
zurück
꺄르르
웃던
행복했던
Die
glücklichen
Zeiten,
als
ich
kicherte
그
시간들이
그리워
Ich
vermisse
diese
Zeiten
시간여행자라면
좋겠어
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Zeitreisende
단
하루만이라도
Auch
nur
für
einen
einzigen
Tag
그
때
그
마음
기억하며
웃음
지을래
Ich
würde
mich
an
dieses
Gefühl
von
damals
erinnern
und
lächeln
난
어른이
되면
행복할
줄
알았어
Ich
dachte,
ich
würde
glücklich
sein,
wenn
ich
erwachsen
wäre
흔한
드라마
속
주인공처럼
될
것만
같았어
Ich
dachte,
ich
würde
wie
die
Hauptfigur
in
einem
gewöhnlichen
Drama
werden
가슴
뛰던
날
생각나
유난히도
좋던
첫사랑도
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
an
denen
mein
Herz
klopfte,
auch
an
meine
erste
Liebe,
die
besonders
schön
war
교복을
입고
같이
걷던
Als
wir
in
Schuluniformen
zusammen
gingen
그
때
우리가
그리워
Ich
vermisse
uns
von
damals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.