Текст и перевод песни Sunny Hill - Paradise (Feat. JeA of Brown Eyed Girls)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (Feat. JeA of Brown Eyed Girls)
Рай (с участием JeA из Brown Eyed Girls)
숨
가쁜
Monday
이리
저리
치였던
Tuesday
Задыхающийся
понедельник,
из
стороны
в
сторону
металась
во
вторник,
매일
매일
똑같은
하루
Каждый
день
одно
и
то
же,
이틀
결국
난
지쳤나
봐
Два
дня,
и
в
итоге
я,
кажется,
устала.
모두
다
good
bye
내일
일은
내일로
bye
bye
Всем
пока-пока,
завтрашние
дела
- завтра,
пока-пока,
툭툭
털어
버리고
떠나갈래
Стряхну
и
улечу.
답답한
이
도실
벗어나
나를
반겨줄
Из
этой
душной
комнаты
вырвусь,
меня
встретит
너를
찾아
달려갈
거야
all
right
Ты,
к
тебе
я
побегу,
всё
хорошо.
Paradise
너는
나의
Paradise
Рай,
ты
мой
рай,
햇살
가득
Beautiful
sky,
beautiful
days
Солнечное,
прекрасное
небо,
прекрасные
дни,
눈부신
나만의
summer
time
Ослепительное,
моё
летнее
время,
저
하늘
위로
더
날아볼까
Над
небом
ещё
выше
взлечу,
Beautiful,
beautiful
딱
좋은
걸
Прекрасно,
прекрасно,
всё
как
надо,
Wonderful,
wonderful
완벽한
나의
Paradise
Чудесно,
чудесно,
мой
идеальный
рай.
어디든
좋아
뜨거운
이
햇살도
좋아
Куда
угодно,
хорошо,
эти
жаркие
лучи
солнца
тоже
хороши,
그림처럼
펼쳐진
Как
на
картине
раскинулся
알
수
없는
길
따라
달려볼래
Неизвестный
путь,
по
нему
я
побегу,
시원한
칵테일
그늘
아래
펼쳐진
sun
bed
Прохладный
коктейль,
в
тени
раскинулась
шезлонг,
숨
막히게
빛나는
Захватывающе
сияющее,
태양처럼
눈부신
my
paradise
Как
солнце,
ослепительный
мой
рай.
바람결이
바다
너머로
노랠
부를
땐
Когда
ветер
поёт
песню
за
морем,
너무나도
자유로운
걸
all
right
Так
свободно,
всё
хорошо.
Paradise
너는
나의
Paradise
Рай,
ты
мой
рай,
햇살
가득
Beautiful
sky,
beautiful
days
Солнечное,
прекрасное
небо,
прекрасные
дни,
눈부신
나만의
summer
time
Ослепительное,
моё
летнее
время,
저
하늘
위로
더
날아볼까
Над
небом
ещё
выше
взлечу,
Beautiful,
beautiful
딱
좋은
걸
Прекрасно,
прекрасно,
всё
как
надо,
Wonderful,
wonderful
완벽한
나의
Paradise
Чудесно,
чудесно,
мой
идеальный
рай.
저
멀리
더
멀리
So
high
날아올라
like
butterfly
Далеко-далеко,
так
высоко
взлечу,
как
бабочка,
꽃을
찾아
떠나,
그
길을
비추는
spotlight
В
поисках
цветка
улечу,
этот
путь
освещает
прожектор,
난
꿈을
꾸는
팅커벨
Я
Динь-Динь,
которая
видит
сны,
쏟아지는
별빛
Twinkle
& shine
Сыплются
звёзды,
мерцают
и
сияют,
(함께하고
싶어)
망설이지
말고
Ring
my
bell
(Хочу
быть
с
тобой)
не
сомневайся,
позвони
мне.
저
뜨거운
태양과
날
부르는
멜로디
Это
жаркое
солнце
и
мелодия,
которая
зовёт
меня,
It's
so
beautiful,
나만의
wonderful
day
Так
прекрасно,
мой
чудесный
день.
Paradise
너는
나의
Paradise
Рай,
ты
мой
рай,
꿈만
같은
Beautiful
nights,
beautiful
days
Сказочные,
прекрасные
ночи,
прекрасные
дни,
이보다
좋을
순
없는
걸
Лучше
не
бывает,
저
하늘
끝까지
날아올라
До
самого
неба
взлечу,
너무나
너무나
행복한
걸
Так,
так
счастлива,
Every
day,
every
night,
Каждый
день,
каждую
ночь,
Baby
I'm
in
my
paradise
Любимый,
я
в
своём
раю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sade Adu, Andrew Hale, Paul Denman, Stewart Matthewman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.