Текст и перевод песни Sunny Hill - Pit-A-Pat (Original Ver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pit-A-Pat (Original Ver)
Тук-Тук (Оригинальная версия)
우린
첨부터
어울리지는
않았죠
Мы
с
самого
начала
не
подходили
друг
другу,
다투기만
하고
속만
태우던
사이였었는데
Только
ссорились
и
мучили
друг
друга,
참
이상한
건요
Но
как
ни
странно,
어느새
맘이
통해서
В
какой-то
момент
наши
сердца
соединились,
곁에
없으면
미칠
것처럼
И
без
тебя
я
схожу
с
ума,
그댈
보고
싶은걸
Я
так
хочу
тебя
увидеть.
특별한
나만의
님으로
Мой
особенный,
설렘이
가득
찬
선물로
Подарок,
полный
трепета,
점점
다가서는
Ты
всё
ближе
подходишь,
그대를
어쩜
좋아요
Что
же
мне
с
тобой
делать?
그대
때문에
가슴이
Из-за
тебя
моё
сердце,
이
심장이
두근두근
Моё
сердце
тук-тук,
난
그대만을
사랑해
Я
люблю
только
тебя,
내
맘
가득
외치는
말
Эти
слова
наполняют
моё
сердце,
떨리는
입술을
내민
날
보면
Когда
ты
видишь
меня
с
дрожащими
губами,
먼저
안아주는
Ты
первый
обнимаешь
меня,
그댈
꿈꾸고
있죠
Я
мечтаю
о
тебе.
그대에
기대어
Прижавшись
к
тебе,
잠든
척했었던
그
날
В
тот
день
я
притворилась
спящей,
나보다
더
큰
그대의
Больше
моего,
심장
소리가
들려왔죠
Я
услышала
биение
твоего
сердца.
숨겨도
감출
수
없는
건
То,
что
я
не
могу
скрыть,
꿈에도
원하고
있는
건
То,
о
чем
я
мечтаю
даже
во
сне,
세상
무엇보다
Больше
всего
на
свете,
소중한
오직
한
사람
Мой
единственный
и
драгоценный.
그대
때문에
가슴이
Из-за
тебя
моё
сердце,
이
심장이
두근두근
Моё
сердце
тук-тук,
난
그대만을
사랑해
Я
люблю
только
тебя,
내
맘
가득
외치는
말
Эти
слова
наполняют
моё
сердце,
떨리는
입술을
내민
날
보면
Когда
ты
видишь
меня
с
дрожащими
губами,
먼저
안아주는
Ты
первый
обнимаешь
меня,
그댈
꿈꾸고
있죠
Я
мечтаю
о
тебе.
그대
나와
같단
걸
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
새겨진
사랑인걸
Эта
любовь
выгравирована
в
моем
сердце.
그대
때문에
영원히
Из-за
тебя,
навечно,
이
심장이
두근두근
Моё
сердце
тук-тук,
난
그대만을
사랑해
Я
люблю
только
тебя,
내
맘
가득
행복한
말
Эти
слова
счастья
наполняют
моё
сердце,
두
팔
활짝
펼쳐서
Раскинув
руки,
떨리는
가슴을
내준
그대여
Ты
открыл
мне
свое
трепетное
сердце,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.