Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
a
star
Du
bist
ein
Star
Yes
you
made
it
you're
a
star
Ja,
du
hast
es
geschafft,
du
bist
ein
Star
But
if
it
wasn′t
for
us
Aber
ohne
uns
You
would
never
have
made
it
far
Wärst
du
niemals
weit
gekommen
And
you
would
be
nothing
Und
du
wärst
nichts
Cleveland
is
the
city
that
raised
me
yes
Cleveland
ist
die
Stadt,
die
mich
großgezogen
hat,
ja
So
no
matter
where
I
roam
this
will
always
be
home
Also
egal,
wohin
ich
gehe,
das
hier
wird
immer
mein
Zuhause
sein
But
I
had
to
step
up
outta
my
safety
net
Aber
ich
musste
aus
meinem
Sicherheitsnetz
ausbrechen
To
see
what
life
is
like
beyond
these
basement
steps
Um
zu
sehen,
wie
das
Leben
jenseits
dieser
Kellertreppe
ist
'Cause
see
I
been
doing
this
here
st
about
10
years
Denn
sieh
mal,
ich
mache
diesen
Scheiß
hier
seit
ungefähr
10
Jahren
But
in
the
beginning
nobody
gave
a
st
here
Aber
am
Anfang
hat
sich
hier
niemand
einen
Scheiß
darum
gekümmert
You
say
you're
a
rapper
you′d
bring
about
laughter
Sagtest
du,
du
bist
Rapper,
erntetest
du
nur
Gelächter
Notebooks
full
of
rhymes
like
120
chapters
Notizbücher
voller
Reime
wie
120
Kapitel
But
we
persevered
through
a
lotta
hard
years
Aber
wir
haben
durch
viele
harte
Jahre
durchgehalten
And
now
I
offer
cheers
raise
a
glass
to
my
peers
Und
jetzt
stoße
ich
an,
erhebe
ein
Glas
auf
meine
Kollegen
And
we
just
getting
started
this
is
just
the
premiere
Und
wir
fangen
gerade
erst
an,
das
ist
nur
die
Premiere
So
turn
this
st
up
louder
so
everybody
can
hear
yeah
Also
dreh
den
Scheiß
lauter,
damit
jeder
es
hören
kann,
yeah
′Cause
we
just
needed
charge
like
a
mobile
phone
Denn
wir
brauchten
nur
Aufladung
wie
ein
Handy
Finally
gotta
plug
say
what
up
to
Colby
Colb
Endlich
einen
Anschluss
gefunden,
sag
'was
geht'
zu
Colby
Colb
We
on
the
rise
so
you
shouldn't
be
surprised
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch,
also
solltest
du
nicht
überrascht
sein
So
when
they
play
this
song
make
sure
you
listen
with
pride
Also,
wenn
sie
diesen
Song
spielen,
hör
ihn
dir
mit
Stolz
an
You′re
a
star
Du
bist
ein
Star
Yes
you
made
it
you're
a
star
Ja,
du
hast
es
geschafft,
du
bist
ein
Star
But
if
it
wasn′t
for
us
Aber
ohne
uns
You
would
never
have
made
it
far
Wärst
du
niemals
weit
gekommen
And
you
would
be
nothing
Und
du
wärst
nichts
And
now
I
got
nas
tryna
tell
me
I
owe
'em
I′m
like
hold
up
Und
jetzt
kommen
Typen
an
und
versuchen
mir
zu
sagen,
ich
schulde
ihnen
was,
ich
sage:
Moment
mal
All
this
work
I
put
in
now
y'all
nas
wanna
roll
up
All
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
jetzt
wollt
ihr
Typen
aufkreuzen
I
was
booking
shows
you
clowns
wouldn't
even
show
up
Ich
habe
Shows
gebucht,
ihr
Clowns
seid
nicht
mal
aufgetaucht
When
I
needed
investing
only
Lucky
put
his
dough
up
Als
ich
Investitionen
brauchte,
hat
nur
Lucky
sein
Geld
eingesetzt
I
started
out
from
nothing
I
came
a
long
way
Ich
habe
bei
Null
angefangen,
ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Success
is
sweeter
knowing
I
did
it
my
own
way
Erfolg
ist
süßer,
wenn
man
weiß,
dass
ich
es
auf
meine
eigene
Art
geschafft
habe
Created
my
own
lane
& made
my
own
name
Habe
meine
eigene
Spur
geschaffen
& mir
meinen
eigenen
Namen
gemacht
Nobody′s
signature
to
elevate
my
temperature
Keine
Unterschrift
von
irgendwem,
um
mich
groß
rauszubringen
But
still
I
was
convincing
without
mention
that′s
my
will
Aber
ich
war
trotzdem
überzeugend,
ohne
dass
man
es
erwähnen
muss,
das
ist
mein
Wille
No
gimmicks
as
my
premise
I
just
came
through
with
the
skill
Keine
Gimmicks
als
Prämisse,
ich
kam
einfach
mit
dem
Skill
durch
No
budget
I
was
like
f*ck
it
Kein
Budget,
ich
dachte
mir:
Scheiß
drauf
I'ma
do
this
my
way
& the
people
gon′
love
it
now
a
na
buzzing
Ich
mach
das
auf
meine
Art
& die
Leute
werden
es
lieben,
jetzt
bin
ich
Gesprächsthema
Just
me
& Buddy
we
did
it
with
some
help
from
Jayshawn
Nur
ich
& Buddy,
wir
haben
es
geschafft
mit
etwas
Hilfe
von
Jayshawn
Cousin
Phil
& the
Gaines'
my
nas
Hill
& Ahmad
Cousin
Phil
& die
Gaines',
meine
Jungs
Hill
& Ahmad
Polo
Champ
& Viz
shout
out
to
Faust
& Brav
Polo
Champ
& Viz,
Grüße
gehen
raus
an
Faust
& Brav
Other
than
that
y′all
nas
can
fall
back
Ansonsten
könnt
ihr
Typen
euch
verziehen
You're
a
star
Du
bist
ein
Star
Yes
you
made
it
you′re
a
star
Ja,
du
hast
es
geschafft,
du
bist
ein
Star
But
if
it
wasn't
for
us
Aber
ohne
uns
You
would
never
have
made
it
far
Wärst
du
niemals
weit
gekommen
And
you
would
be
nothing
Und
du
wärst
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.