Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Es el Último Tema Que Te Escribo
Dies ist das letzte Lied, das ich dir schreibe
(Este
es
el
último
tema
que
te
escribo
(Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
dir
schreibe
Esta
es
la
última
letra
que
te
dedico
Dies
ist
der
letzte
Text,
den
ich
dir
widme
Ya
tienes
suficientes
pa'
llorar
cuando
tú
estés
con
él)
Du
hast
schon
genug,
um
zu
weinen,
wenn
du
bei
ihm
bist)
Esperé
encontrarte
en
otra
dimensión
Ich
hoffte,
dich
in
einer
anderen
Dimension
zu
finden
Que
me
ayudarás
a
recordar
tu
olor
Dass
du
mir
helfen
würdest,
mich
an
deinen
Duft
zu
erinnern
Y
estoy
solo
a
oscuras
en
mi
habitación
Und
ich
bin
allein
und
im
Dunkeln
in
meinem
Zimmer
Uh,
no
sé
qué
entiendes
Uh,
ich
weiß
nicht,
was
du
verstehst
Cada
vez
que
nos
miramos
fijamente
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
tief
in
die
Augen
sehen
Si
das
un
paso
conmigo
te
saldrá
bien
Wenn
du
einen
Schritt
mit
mir
machst,
wird
es
gut
ausgehen
Te
quiero
y
no
puedo
fingir
que
no
siento
Ich
liebe
dich
und
ich
kann
nicht
so
tun,
als
würde
ich
nichts
fühlen
To'
lo
que
llevo
dentro
All
das,
was
ich
in
mir
trage
Me
muero
y
asiento
si
me
preguntan
Ich
sterbe
und
nicke,
wenn
sie
mich
fragen
Si
me
doy
por
vencido
Ob
ich
aufgebe
Me
da
igual
si
tengo
música
y
talento
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
Musik
und
Talent
habe
Yo
lo
que
necesito
es
estar
contigo
Ich
brauche
nur
dich
an
meiner
Seite
Y
una
mañana
Und
eines
Morgens
Despertarme
y
lo
primero
ver
tu
cara,
Aufwachen
und
als
Erstes
dein
Gesicht
sehen,
Tu
sonrisa,
tus
ojazos
y
tus
alas
Dein
Lächeln,
deine
Augen
und
deine
Flügel
Robarte
un
beso,
abrazarte
Dir
einen
Kuss
stehlen,
dich
umarmen
Y
sentir
de
nuevo
toda
tu
piel
Und
wieder
deine
Haut
spüren
Ya
na'
me
hace
feliz,
joder
Nichts
macht
mich
mehr
glücklich,
verdammt
Qué
difícil
debe
ser
pasar
página...
Wie
schwer
muss
es
sein,
weiterzumachen...
(Ni
de
puta
coña
yo
me
olvido
de
todo
lo
que
vivimos
juntos,
mujer...)
(Auf
keinen
Fall
vergesse
ich
all
das,
was
wir
zusammen
erlebt
haben,
mein
Schatz...)
Somos
distintos
Wir
sind
verschieden
De
tu
mirada
soy
adicto
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Blick
Rezo
a
Dios
que
cambie
el
destino
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
das
Schicksal
ändert
Por
ser
el
autor
que
escriba
"te
amo"
Damit
ich
der
Autor
sein
kann,
der
"Ich
liebe
dich"
schreibt
En
tu
libro
In
deinem
Buch
No
sé
si
llamarte
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
anrufen
soll
Da
miedo
avisarte
Es
macht
mir
Angst,
dich
zu
benachrichtigen
(Este
es
el
último
tema
que
te
escribo
(Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
dir
schreibe
Esta
es
la
última
letra
que
te
dedico
Dies
ist
der
letzte
Text,
den
ich
dir
widme
Ya
tienes
suficientes
pa'
llorar
cuando
tú
estés
con
él)
Du
hast
schon
genug,
um
zu
weinen,
wenn
du
bei
ihm
bist)
Desde
hace
unos
meses
Seit
einigen
Monaten
Ya
no
entiendo
nada
Verstehe
ich
gar
nichts
mehr
Y
cierras
la
herida
pa'
luego
no
curarla
Und
du
verschließt
die
Wunde,
um
sie
dann
nicht
zu
heilen
Sanas
mi
corazón
para
darme
largas
Du
heilst
mein
Herz,
um
mir
dann
den
Laufpass
zu
geben
Falsas
ilusiones
me
atormentan
en
la
madruga'
Falsche
Hoffnungen
quälen
mich
in
der
Morgendämmerung
¿Cuántas
lágrimas
cayeron
por
tu
cara?
Wie
viele
Tränen
sind
über
dein
Gesicht
geflossen?
¿Cuántas
veces
le
hablaste
de
mí
a
la
almohada?
Wie
oft
hast
du
mit
deinem
Kissen
über
mich
gesprochen?
(Ay
si
yo
te
contará...)
(Ach,
wenn
ich
dir
erzählen
würde...)
Ya
se
gastó
el
comodín
Der
Joker
ist
aufgebraucht
Ya
es
la
tercera,
mi
fin
Es
ist
das
dritte
Mal,
mein
Ende
Dejaste
una
cicatriz
Du
hast
eine
Narbe
hinterlassen
Que
por
más
que
quiero
Die,
so
sehr
ich
es
auch
will
Borrar
y
dejar
todo
atrás,
Zu
löschen
und
alles
hinter
mir
zu
lassen,
Cuando
menos
me
lo
espero,
niña,
Wenn
ich
es
am
wenigsten
erwarte,
mein
Schatz,
Tú
sigues
aquí
Bist
du
immer
noch
hier
Cumplir
lo
que
prometimos
Das
erfüllen,
was
wir
versprochen
haben
Robarte
un
beso
en
el
parque
Dir
einen
Kuss
stehlen
in
dem
Park
En
el
que
empezó
to'
In
dem
alles
begann
Y
que
toda
la
ciudad
sepa
Und
dass
die
ganze
Stadt
weiß
Que
lo
nuestro
no
se
apagó
Dass
unsere
Flamme
nicht
erloschen
ist
Y
te
juro
que
me
quema
Und
ich
schwöre
dir,
es
verbrennt
mich
Verte
bien
cogida
de
la
mano
con
cualquiera
Dich
glücklich
Hand
in
Hand
mit
irgendeinem
anderen
zu
sehen
Mientras
yo
follo
con
otras
pensando
en
tu
cara
Während
ich
mit
anderen
schlafe
und
an
dein
Gesicht
denke
No
logro
olvidarte,
Ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen,
Ni
aunque
ingiera
esas
pastillas,
Nicht
einmal,
wenn
ich
diese
Pillen
nehme,
Ni
aunque
me
corte
las
venas
Nicht
einmal,
wenn
ich
mir
die
Pulsadern
aufschneide
Tu
eres
mi
condena
Du
bist
mein
Fluch
Encerrado
en
la
cárcel
de
tus
labios
y
tus
piernas
Eingesperrt
im
Gefängnis
deiner
Lippen
und
deiner
Beine
Con
la
boca
cosida
y
mi
alma
en
llamas
Mit
zugenähtem
Mund
und
meiner
Seele
in
Flammen
Terminemos
lo
que
empezamos
Lass
uns
beenden,
was
wir
angefangen
haben
Y
arreglemos
el
pasado
es
fácil
Und
die
Vergangenheit
in
Ordnung
bringen,
es
ist
einfach
Yo
también
dejo
to
atrás
por
la
relación,
Ich
lasse
auch
alles
hinter
mir
für
die
Beziehung,
Sabes
que
por
ti
llegaría
a
morir
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
sterben
würde
Otro
día
más
que
llego
jodido
a
casa,
nuestras
fotos
y
recuerdos
perdí
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
am
Boden
zerstört
nach
Hause
komme,
unsere
Fotos
und
Erinnerungen
habe
ich
verloren
Tú
y
yo
tenemos
algo
pendiente,
Du
und
ich
haben
noch
etwas
offen,
Sin
que
se
enteren
pásate
y
deja
surgir
Komm
unbemerkt
vorbei
und
lass
es
einfach
geschehen
Este
es
el
último
tema
que
te
escribo
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
dir
schreibe
Esta
es
la
última
letra
que
te
dedico
Dies
ist
der
letzte
Text,
den
ich
dir
widme
Ya
tienes
suficientes
pa'
llorar
cuando
tú
estés
con
él
Du
hast
schon
genug,
um
zu
weinen,
wenn
du
bei
ihm
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puhf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.