Текст и перевод песни Sunox - Por Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Última Vez
Por Última Vez
No
sabía
lo
que
tenía
hasta
que
te
perdí
I
didn't
know
what
I
had
until
I
lost
you
Y
ahora
aguanto
verte
con
otro
por
ahí
And
now
I'm
watching
you
with
someone
else
Si
vieras
todas
las
canciones
que
te
escribí
If
you
could
see
all
the
songs
I've
written
about
you
Te
aseguro,
volverías,
antes
de
que
sea
de
noche
I
assure
you,
you'd
come
back
before
nightfall
Y
aprovechamos
la
oscuridad
pa'
hacer
to'
lo
que
no
hicimos
And
we'd
make
the
most
of
the
darkness,
doing
all
the
things
we
didn't
do
Cuando
estuvimos
juntos
aquella
vez
When
we
were
together
that
one
time
Contigo
quiero
vivir
un
amor
de
película,
pero
no
me
atrevo
I
want
to
experience
a
movie-like
love
with
you,
but
I
don't
dare
Recuperar
todos
los
recuerdos
que
perdimos
To
relive
all
the
memories
we
lost
Poder
contarte
todo
lo
nuevo
que
he
vivido
To
be
able
to
tell
you
everything
new
that
I've
experienced
Imaginarme
un
futuro
en
el
que
estemos
los
dos
To
imagine
a
future
where
we're
together
Darte
un
abrazo
y
un
beso
por
última
vez
To
give
you
a
hug
and
a
kiss
for
the
last
time
Ya
no
recuerdo
tu
olor
I
can't
remember
your
scent
anymore
Necesito
llegar
a
casa
y
que
mi
suéter
sea
tu
perfume
I
need
to
go
home
and
have
my
sweater
smell
like
your
perfume
Tan
mal
me
pone
no
verte
It
hurts
me
so
much
not
to
see
you
Harto
de
pasar
por
tu
calle
y
no
verte
de
casualidad
I'm
tired
of
driving
down
your
street
and
not
seeing
you
by
chance
Harto
de
que
esa
boquita
bese
unos
labios
que
no
son
míos
I'm
tired
of
that
little
mouth
kissing
lips
that
aren't
mine
Y
ahora
ni
amigos
And
now
we're
not
even
friends
Sin
tu
mirada
la
vida
no
tiene
sentido
Without
your
gaze,
life
has
no
meaning
Yo
te
doy
calor
si
tienes
frío
I'll
warm
you
up
if
you're
cold
Si
tú
quieres
lo
hacemos
cuando
no
hayan
testigos
If
you
want,
we
can
do
it
when
there
are
no
witnesses
Pero
no
abras
la
herida
But
don't
open
the
wound
again
Solo
quiero
una
oportunidad
I
just
want
one
more
chance
Falsas
esperanzas
me
atormentan
en
la
madrugá'
False
hope
torments
me
in
the
early
hours
Llega
el
fin
de
semana
y
miro
la
hora
The
weekend
comes
and
I
check
the
time
(Nuestro
puto
número
clavado)
(Our
damn
number
set
in
stone)
Recuerdo
nuestras
últimas
palabras
I
remember
our
last
words
Yo
arrodillado
pa'
qué
no
te
marcharas
Me
on
my
knees,
begging
you
not
to
leave
Siempre
fui
el
malo,
tú
fuiste
la
buena
I
was
always
the
bad
one,
you
were
the
good
one
Pero
no
entendí
que
echarás
tanta
mierda
But
I
didn't
understand
that
you'd
stir
up
so
much
shit
Sigo
en
el
mismo
banco
del
primer
día
I'm
still
sitting
on
the
same
bench
from
the
first
day
Esperaré
aquí
hasta
que
muera
I'll
wait
here
until
I
die
Por
si
algún
día
te
apetece
pasar
y...
In
case
you
ever
feel
like
stopping
by
and...
Recuperar
todos
los
recuerdos
que
perdimos
To
relive
all
the
memories
we
lost
Poder
contarte
todo
lo
nuevo
que
he
vivido
To
be
able
to
tell
you
everything
new
that
I've
experienced
Imaginarme
un
futuro
en
el
que
estemos
los
dos
To
imagine
a
future
where
we're
together
Darte
un
abrazo
y
un
beso
POR
ÚLTIMA
VEZ
To
give
you
a
hug
and
a
kiss
FOR
THE
LAST
TIME
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.