Sunox - Por Última Vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sunox - Por Última Vez




Por Última Vez
Por Última Vez
No sabía lo que tenía hasta que te perdí
I didn't know what I had until I lost you
Y ahora aguanto verte con otro por ahí
And now I'm watching you with someone else
Si vieras todas las canciones que te escribí
If you could see all the songs I've written about you
Te aseguro, volverías, antes de que sea de noche
I assure you, you'd come back before nightfall
Y aprovechamos la oscuridad pa' hacer to' lo que no hicimos
And we'd make the most of the darkness, doing all the things we didn't do
Cuando estuvimos juntos aquella vez
When we were together that one time
Contigo quiero vivir un amor de película, pero no me atrevo
I want to experience a movie-like love with you, but I don't dare
Recuperar todos los recuerdos que perdimos
To relive all the memories we lost
Poder contarte todo lo nuevo que he vivido
To be able to tell you everything new that I've experienced
Imaginarme un futuro en el que estemos los dos
To imagine a future where we're together
Darte un abrazo y un beso por última vez
To give you a hug and a kiss for the last time
Ya no recuerdo tu olor
I can't remember your scent anymore
Necesito llegar a casa y que mi suéter sea tu perfume
I need to go home and have my sweater smell like your perfume
Tan mal me pone no verte
It hurts me so much not to see you
Harto de pasar por tu calle y no verte de casualidad
I'm tired of driving down your street and not seeing you by chance
Harto de que esa boquita bese unos labios que no son míos
I'm tired of that little mouth kissing lips that aren't mine
Y ahora ni amigos
And now we're not even friends
Sin tu mirada la vida no tiene sentido
Without your gaze, life has no meaning
Yo te doy calor si tienes frío
I'll warm you up if you're cold
Si quieres lo hacemos cuando no hayan testigos
If you want, we can do it when there are no witnesses
Pero no abras la herida
But don't open the wound again
Solo quiero una oportunidad
I just want one more chance
Falsas esperanzas me atormentan en la madrugá'
False hope torments me in the early hours
Llega el fin de semana y miro la hora
The weekend comes and I check the time
(Nuestro puto número clavado)
(Our damn number set in stone)
Recuerdo nuestras últimas palabras
I remember our last words
Yo arrodillado pa' qué no te marcharas
Me on my knees, begging you not to leave
Siempre fui el malo, fuiste la buena
I was always the bad one, you were the good one
Pero no entendí que echarás tanta mierda
But I didn't understand that you'd stir up so much shit
Sigo en el mismo banco del primer día
I'm still sitting on the same bench from the first day
Esperaré aquí hasta que muera
I'll wait here until I die
Por si algún día te apetece pasar y...
In case you ever feel like stopping by and...
Recuperar todos los recuerdos que perdimos
To relive all the memories we lost
Poder contarte todo lo nuevo que he vivido
To be able to tell you everything new that I've experienced
Imaginarme un futuro en el que estemos los dos
To imagine a future where we're together
Darte un abrazo y un beso POR ÚLTIMA VEZ
To give you a hug and a kiss FOR THE LAST TIME






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.