Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiferenţe
Gleichgültigkeiten
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte
As
prefera
sa
cad
eu
sa
poti
sa
te
ridici
tu
Ich
würde
lieber
fallen,
damit
du
aufstehen
kannst
Lasand
deoparte
teama
ce
imi
rupea
sufletul
Die
Angst
beiseite
lassend,
die
meine
Seele
zerriss
Am
mai
vazut
doua
suflete
cum
ard,
am
sa
mai
vad
Ich
habe
schon
zwei
Seelen
brennen
sehen,
ich
werde
noch
mehr
sehen
Atatea
lacrimi
care
peste
mine
cad,
in
pacat
So
viele
Tränen,
die
über
mich
fallen,
in
Sünde
Dar
nu
pot
trai
fara
sa
fii
tu,
tu
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
dich
Tu
m-ai
ajutat
sa-mi
regasesc
sufletul
Du
hast
mir
geholfen,
meine
Seele
wiederzufinden
Eram
pierdut
in
abis,
atins,
convins
Ich
war
verloren
im
Abgrund,
berührt,
überzeugt
M-ai
ridicat
de
jos,
m-am
scuturat
si
m-am
trezit
ca-n
paradis
Du
hast
mich
vom
Boden
aufgehoben,
ich
schüttelte
mich
ab
und
wachte
wie
im
Paradies
auf
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte
Povestea
noastra
a-nceput
cu
tine
Unsere
Geschichte
begann
mit
dir
Imi
amintesc
si-acum
cum
plecai,
rupeai
sufletu-n
mine
Ich
erinnere
mich
noch
jetzt,
wie
du
weggingst,
mir
die
Seele
zerrissen
hast
Cat
imi
doream
ca
sa
treaca
saptamana
Wie
sehr
wünschte
ich,
dass
die
Woche
vergeht
Sa
te
strang
in
brate
si
sa-ti
spun
Um
dich
in
die
Arme
zu
schließen
und
dir
zu
sagen
Sa-ti
spun
ce
Dir
zu
sagen,
was
Un
pic
de
viata,
un
pic
de
farmec
si
stil
Ein
bisschen
Leben,
ein
bisschen
Charme
und
Stil
Imi
amintesc
de
toate,
m-alint
ca
pe-un
copil
Ich
erinnere
mich
an
alles,
ich
schmiege
mich
an
wie
ein
Kind
Si
cate
amintiri,
e
dureros
Und
wie
viele
Erinnerungen,
es
ist
schmerzhaft
Dar
te
voi
gasi
si-am
sa
las
garda
jos
Aber
ich
werde
dich
finden
und
meine
Deckung
fallen
lassen
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte
Nimeni,
nimeni,
nimeni
nu
stie
ce
simti
Niemand,
niemand,
niemand
weiß,
was
du
fühlst
Nimeni,
nimeni,
nimeni
nu
stie
ce
vrei
Niemand,
niemand,
niemand
weiß,
was
du
willst
Teama
si
frica
sunt
in
prezentul
tau
Angst
und
Furcht
sind
in
deiner
Gegenwart
Si
frica
e
c-o
sa
te
temi
din
ce
in
ce
mai
rau
Und
die
Befürchtung
ist,
dass
du
dich
immer
mehr
fürchten
wirst
De
faptul
ca
nu
poti
s-o
vezi
atat
de
des
Davor,
dass
du
sie
nicht
so
oft
sehen
kannst
Si
te-ai
saturat
de
atata
"Te
iubesc"
prin
SMS
Und
du
hast
genug
von
so
vielen
"Ich
liebe
dich"
per
SMS
Vrei
sa
o
simti,
nu?
Si
mai
vrei
ceva
Du
willst
sie
fühlen,
nicht
wahr?
Und
du
willst
noch
etwas
Atunci
fa-ti
bagajul
acum
si
intoarce-te
la
ea
Dann
pack
jetzt
deine
Koffer
und
kehr
zu
ihr
zurück
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Ich
werde
weit
weggehen
und
dir
das
Kaffeearoma
dalassen
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Aber
dir
wird
nicht
der
Lieblingsgeschmack
bleiben,
der
dich
an
meiner
Seite
weckte,
dich
an
meiner
Seite
weckte
Te
trezea
langa
min
Dich
an
meiner
Sei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marian-silviu Mindroc, Dan-adrian Mindroc, Flavius Filipescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.