Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
smile
on
her
face
hides
a
secret
Das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
verbirgt
ein
Geheimnis
Her
heart's
at
the
end
of
the
road
Ihr
Herz
ist
am
Ende
des
Weges
The
scars
on
her
wrists
tell
the
story
of
a
girl
Die
Narben
an
ihren
Handgelenken
erzählen
die
Geschichte
eines
Mädchens
Who
believed
all
the
lies
she
was
told
Das
all
die
Lügen
glaubte,
die
man
ihr
erzählte
They
laugh
as
she
walks
through
the
hallway
Sie
lachen,
während
sie
durch
den
Flur
geht
They
tear
at
what's
left
of
her
heart
Sie
zerreißen,
was
von
ihrem
Herzen
übrig
ist
She
holds
back
the
tears
as
she
goes
on
her
way
Sie
hält
die
Tränen
zurück,
während
sie
ihren
Weg
geht
And
accepts
that
she's
fallen
apart
Und
akzeptiert,
dass
sie
zerbrochen
ist
I'm
on
the
very
edge,
losing
in
this
fight
Ich
stehe
am
äußersten
Rand,
verliere
in
diesem
Kampf
I'm
second
guessing
if
you'd
miss
me
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
vermissen
würdest
If
I
disappeared
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
verschwinden
würde
Oh,
let
me
breathe
again
Oh,
lass
mich
wieder
atmen
Don't
tell
me
you're
sorry
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leid
tut
Don't
need
your
apologies
cause
you're
not
the
one
to
blame
Ich
brauche
deine
Entschuldigungen
nicht,
denn
du
bist
nicht
der
Schuldige
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
I
just
need
a
reason
to
open
my
eyes
another
day
Ich
brauche
nur
einen
Grund,
meine
Augen
an
einem
weiteren
Tag
zu
öffnen
He
hasn't
been
sleeping
for
days
now
Er
hat
seit
Tagen
nicht
geschlafen
His
family's
fallen
apart
Seine
Familie
ist
zerbrochen
He
doesn't
know
that
it's
not
his
fault
Er
weiß
nicht,
dass
es
nicht
seine
Schuld
ist
Cause
they
blamed
it
on
him
from
the
start
Denn
sie
gaben
ihm
von
Anfang
an
die
Schuld
He
just
wants
the
pain
to
be
over
Er
will
nur,
dass
der
Schmerz
vorbei
ist
His
trembling
hand
holds
a
gun
Seine
zitternde
Hand
hält
eine
Waffe
He
wonders
who'd
care
if
he
ended
it
all
Er
fragt
sich,
wen
es
kümmern
würde,
wenn
er
alles
beenden
würde
Would
his
father
even
miss
his
own
son?
Würde
sein
Vater
seinen
eigenen
Sohn
überhaupt
vermissen?
I'm
on
the
very
edge,
losing
in
this
fight
Ich
stehe
am
äußersten
Rand,
verliere
in
diesem
Kampf
I'm
second
guessing
if
you'd
miss
me
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
vermissen
würdest
If
I
disappeared
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
verschwinden
würde
Oh,
let
me
breathe
again
Oh,
lass
mich
wieder
atmen
Don't
tell
me
you're
sorry
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leid
tut
Don't
need
your
apologies
cause
you're
not
the
one
to
blame
Ich
brauche
deine
Entschuldigungen
nicht,
denn
du
bist
nicht
der
Schuldige
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
I
just
need
a
reason
to
open
my
eyes
another
day
Ich
brauche
nur
einen
Grund,
meine
Augen
an
einem
weiteren
Tag
zu
öffnen
Give
something
more
than
air
to
survive
Gib
mir
etwas
mehr
als
Luft
zum
Überleben
A
reason
to
keep
my
hope
alive
Einen
Grund,
meine
Hoffnung
am
Leben
zu
erhalten
To
somehow
make
it
through
Um
es
irgendwie
durchzustehen
And
I'll
find
my
way
again
Und
ich
werde
meinen
Weg
wiederfinden
Don't
tell
me
you're
sorry
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leid
tut
Don't
need
your
apologies
cause
you're
not
the
one
to
blame
Ich
brauche
deine
Entschuldigungen
nicht,
denn
du
bist
nicht
der
Schuldige
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
I
just
need
a
reason
to
open
my
eyes
another
day
Ich
brauche
nur
einen
Grund,
meine
Augen
an
einem
weiteren
Tag
zu
öffnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.