Sunroof - Prologue - перевод текста песни на немецкий

Prologue - Sunroofперевод на немецкий




Prologue
Prolog
The smile on her face hides a secret
Das Lächeln auf ihrem Gesicht verbirgt ein Geheimnis
Her heart's at the end of the road
Ihr Herz ist am Ende des Weges
The scars on her wrists tell the story of a girl
Die Narben an ihren Handgelenken erzählen die Geschichte eines Mädchens
Who believed all the lies she was told
Das all die Lügen glaubte, die man ihr erzählte
They laugh as she walks through the hallway
Sie lachen, während sie durch den Flur geht
They tear at what's left of her heart
Sie zerreißen, was von ihrem Herzen übrig ist
She holds back the tears as she goes on her way
Sie hält die Tränen zurück, während sie ihren Weg geht
And accepts that she's fallen apart
Und akzeptiert, dass sie zerbrochen ist
I'm on the very edge, losing in this fight
Ich stehe am äußersten Rand, verliere in diesem Kampf
I'm second guessing if you'd miss me
Ich frage mich, ob du mich vermissen würdest
If I disappeared tonight
Wenn ich heute Nacht verschwinden würde
Oh, let me breathe again
Oh, lass mich wieder atmen
Don't tell me you're sorry
Sag mir nicht, dass es dir leid tut
Don't need your apologies cause you're not the one to blame
Ich brauche deine Entschuldigungen nicht, denn du bist nicht der Schuldige
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
I just need a reason to open my eyes another day
Ich brauche nur einen Grund, meine Augen an einem weiteren Tag zu öffnen
He hasn't been sleeping for days now
Er hat seit Tagen nicht geschlafen
His family's fallen apart
Seine Familie ist zerbrochen
He doesn't know that it's not his fault
Er weiß nicht, dass es nicht seine Schuld ist
Cause they blamed it on him from the start
Denn sie gaben ihm von Anfang an die Schuld
He just wants the pain to be over
Er will nur, dass der Schmerz vorbei ist
His trembling hand holds a gun
Seine zitternde Hand hält eine Waffe
He wonders who'd care if he ended it all
Er fragt sich, wen es kümmern würde, wenn er alles beenden würde
Would his father even miss his own son?
Würde sein Vater seinen eigenen Sohn überhaupt vermissen?
I'm on the very edge, losing in this fight
Ich stehe am äußersten Rand, verliere in diesem Kampf
I'm second guessing if you'd miss me
Ich frage mich, ob du mich vermissen würdest
If I disappeared tonight
Wenn ich heute Nacht verschwinden würde
Oh, let me breathe again
Oh, lass mich wieder atmen
Don't tell me you're sorry
Sag mir nicht, dass es dir leid tut
Don't need your apologies cause you're not the one to blame
Ich brauche deine Entschuldigungen nicht, denn du bist nicht der Schuldige
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
I just need a reason to open my eyes another day
Ich brauche nur einen Grund, meine Augen an einem weiteren Tag zu öffnen
Give something more than air to survive
Gib mir etwas mehr als Luft zum Überleben
A reason to keep my hope alive
Einen Grund, meine Hoffnung am Leben zu erhalten
To somehow make it through
Um es irgendwie durchzustehen
And I'll find my way again
Und ich werde meinen Weg wiederfinden
Don't tell me you're sorry
Sag mir nicht, dass es dir leid tut
Don't need your apologies cause you're not the one to blame
Ich brauche deine Entschuldigungen nicht, denn du bist nicht der Schuldige
I don't need your sympathy
Ich brauche dein Mitleid nicht
I just need a reason to open my eyes another day
Ich brauche nur einen Grund, meine Augen an einem weiteren Tag zu öffnen





Авторы: Jeffrey Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.