Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
think
I'd
live
to
see
this
day
Zu
denken,
ich
würde
diesen
Tag
erleben
I
built
my
hopes
on
gravity
to
see
them
drift
away
Ich
baute
meine
Hoffnungen
auf
die
Schwerkraft,
um
sie
davontreiben
zu
sehen
And
I
can't
find
the
words
to
speak
my
mind
when
I'm
alone
Und
ich
finde
nicht
die
Worte,
um
auszudrücken,
was
ich
denke,
wenn
ich
allein
bin
Cause
I'm
in
over
my
head
in
serendipity
Denn
ich
stecke
bis
über
den
Kopf
in
glücklicher
Fügung
I'll
spend
a
thousand
years
just
waiting
here
Ich
werde
tausend
Jahre
nur
hier
warten
For
you
to
return
to
me
Darauf,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
It's
gonna
be
a
long
long
time
before
I
make
it
back
to
you
Es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
bevor
ich
es
zurück
zu
dir
schaffe
Cause
I
left
when
the
skies
were
clear
Denn
ich
ging,
als
der
Himmel
klar
war
If
I
leave
the
past
behind
and
find
my
home
just
down
the
street,
would
you
know
that
I'm
still
alive
somewhere?
Wenn
ich
die
Vergangenheit
hinter
mir
lasse
und
mein
Zuhause
nur
die
Straße
runter
finde,
wüsstest
du,
dass
ich
irgendwo
noch
am
Leben
bin?
I
saw
the
galaxies
align
Ich
sah
die
Galaxien
sich
ausrichten
I
built
myself
a
time
machine
to
leave
the
world
behind
Ich
baute
mir
eine
Zeitmaschine,
um
die
Welt
hinter
mir
zu
lassen
And
everything
I
knew
so
well
was
gone
when
I
returned
Und
alles,
was
ich
so
gut
kannte,
war
verschwunden,
als
ich
zurückkehrte
So
I
guess
I'm
taking
full
responsibility
Also
übernehme
ich
wohl
die
volle
Verantwortung
I'll
spend
a
thousand
years
just
waiting
here
Ich
werde
tausend
Jahre
nur
hier
warten
For
you
to
return
to
me
Darauf,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
It's
gonna
be
a
long
long
time
before
I
make
it
back
to
you
Es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
bevor
ich
es
zurück
zu
dir
schaffe
Cause
I
left
when
the
skies
were
clear
Denn
ich
ging,
als
der
Himmel
klar
war
If
I
leave
the
past
behind
and
find
my
home
just
down
the
street,
would
you
know
that
I'm
still
alive
somewhere?
Wenn
ich
die
Vergangenheit
hinter
mir
lasse
und
mein
Zuhause
nur
die
Straße
runter
finde,
wüsstest
du,
dass
ich
irgendwo
noch
am
Leben
bin?
Could
I
reach
for
the
clouds
and
find
the
sun?
Könnte
ich
nach
den
Wolken
greifen
und
die
Sonne
finden?
No
matter
where
I
go,
I'm
on
the
run
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
bin
auf
der
Flucht
If
I
go
back
in
time,
would
you
still
be
there
Wenn
ich
in
der
Zeit
zurückgehe,
wärst
du
dann
noch
da?
I've
found
a
world
that
can't
compare
Ich
habe
eine
Welt
gefunden,
die
unvergleichlich
ist
It's
gonna
be
a
long
long
time
before
I
make
it
back
to
you
Es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
bevor
ich
es
zurück
zu
dir
schaffe
Cause
I
left
when
the
skies
were
clear
Denn
ich
ging,
als
der
Himmel
klar
war
If
I
leave
the
past
behind
and
find
my
home
just
down
the
street,
would
you
know
that
I'm
still
alive?
Wenn
ich
die
Vergangenheit
hinter
mir
lasse
und
mein
Zuhause
nur
die
Straße
runter
finde,
wüsstest
du,
dass
ich
noch
am
Leben
bin?
Could
I
travel
back
through
time
just
to
see
you
once
again?
Könnte
ich
durch
die
Zeit
zurückreisen,
nur
um
dich
noch
einmal
zu
sehen?
Cause
I
know
that
I'll
find
a
way
somehow
Denn
ich
weiß,
dass
ich
irgendwie
einen
Weg
finden
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.