Текст и перевод песни Sunsay - Просыпаться пора
Просыпаться пора
Time to Wake Up
ди
видели
не
то
на
своих
удобных
авто,
They
saw
things
untold
in
their
comfortable
cars,
Были
там
и
тут,
что
увидят
- то
назовут,
They
were
here
and
there,
naming
what
they
saw,
Продавали,
воевали,
делили,
молились
и
вот:
They
sold,
they
fought,
they
divided,
they
prayed,
and
so:
Слились,
исчезли
в
пыли,
сгинули.
Merged,
vanished
in
dust,
disappeared.
Превратились
в
нули,
ушли
куда-то,
Turned
into
zeros,
gone
somewhere,
Ни
врачей,
ни
солдатов,
ни
министров,
No
doctors,
no
soldiers,
no
ministers,
Ни
кандидатов
наук,
ни
чистых,
ни
грязных,
No
PhDs,
neither
clean
nor
dirty,
Ни
глаз,
ни
голосов,
ни
рук
No
eyes,
no
voices,
no
hands.
Нет
никого,
кто
готовил
бы
дома
ужин,
There's
no
one
to
cook
dinner
at
home,
И
никого,
кто
поднял
бы
с
утра.
And
no
one
to
wake
up
in
the
morning.
Нет
ни
тебя,
ни
меня
и
никто
не
нужен
There's
no
you,
no
me,
and
no
one
is
needed
Нет
ничего,
просыпаться
пора.
There's
nothing,
time
to
wake
up.
Некого
словом
согреть,
некому
курить
сигареты,
No
one
to
warm
with
a
word,
no
one
to
smoke
cigarettes,
Некому
то
и
никому
не
надо
это.
No
one
to,
and
no
one
needs
it.
Некого
держать
и
некого
отпустить,
No
one
to
hold
and
no
one
to
let
go,
Нечего
терять
и
нечего
обрести.
Nothing
to
lose
and
nothing
to
gain.
Некому
врать,
доказывая
правоту,
No
one
to
lie
to,
proving
right,
Не
с
кого
спросить,
бросив
ответ
в
пустоту,
No
one
to
ask,
throwing
an
answer
into
the
void,
Некому
жалеть
об
этом,
некому
болеть
тобой,
No
one
to
regret
it,
no
one
to
ache
for
you,
Щуриться
от
света,
некому
клеить
обои.
Squinting
from
the
light,
no
one
to
put
up
wallpaper.
Нет
никого,
кто
готовил
бы
дома
ужин,
There's
no
one
to
cook
dinner
at
home,
И
никого,
кто
поднял
бы
с
утра.
And
no
one
to
wake
up
in
the
morning.
Нет
ни
тебя,
ни
меня
и
никто
не
нужен
There's
no
you,
no
me,
and
no
one
is
needed
Нет
ничего,
просыпаться
пора.
There's
nothing,
time
to
wake
up.
Танки
пусты,
останков
нет,
формы,
флаги,
Tanks
are
empty,
no
remains,
uniforms,
flags,
Полные
банки
никому
ненужной
бумаги,
Full
cans
of
useless
paper,
Некому
отдать
долги,
No
one
to
pay
debts
to,
Некого
набрать
чтобы
сказать:
"Помоги!"
No
one
to
call
and
say:
"Help!"
Некому
на
ногах
стоять,
некому
нырять
в
омут,
No
one
to
stand
on
their
feet,
no
one
to
dive
into
the
abyss,
Да
и
некому
тонуть,
некому
впадать
в
кому,
And
no
one
to
drown,
no
one
to
fall
into
a
coma,
Вопросов
и
ответов
нет,
No
questions
and
no
answers,
Только
звук
этот
и
всепроникающий
свет.
Only
this
sound
and
the
all-pervading
light.
Нет
никого,
кто
готовил
бы
дома
ужин,
There's
no
one
to
cook
dinner
at
home,
И
никого,
кто
поднял
бы
с
утра.
And
no
one
to
wake
up
in
the
morning.
Нет
ни
тебя,
ни
меня
и
никто
не
нужен
There's
no
you,
no
me,
and
no
one
is
needed
Нет
ничего,
просыпаться
пора.
There's
nothing,
time
to
wake
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.