Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanilla,
first
time
I
met
you
in
America
Vanille,
das
erste
Mal
traf
ich
dich
in
Amerika
You
showed
me
the
way
to
your
lonely
Mars
Du
zeigtest
mir
den
Weg
zu
deinem
einsamen
Mars
Where
I
tumbled
down,
where
I
fall
apart
Wo
ich
stürzte,
wo
ich
zerbrach
Would
you
let
me
call
your
name,
Vanilla
Würdest
du
mich
deinen
Namen
nennen
lassen,
Vanille
Later
you
moved
to
Venezuela
Später
zogst
du
nach
Venezuela
Morphing
to
flowers
blossom
in
the
park
Verwandelnd
in
Blumen,
die
im
Park
erblühen
I
begged
the
sun
for
keeping
you
unharmed
Ich
bat
die
Sonne,
dich
unversehrt
zu
lassen
Would
you
let
me
climb
on
your
stems
Würdest
du
mich
an
deinen
Stängeln
klettern
lassen
And
pick
up
all
your
gems
Und
all
deine
Juwelen
pflücken
I'll
seed
it
in
the
sand
Ich
werde
sie
in
den
Sand
säen
Could
be
November,
you'll
understand
Es
könnte
November
sein,
du
wirst
verstehen
Next
time
we
meet
won't
be
too
long
await
Nächstes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
wird
nicht
lange
warten
Vanilla,
are
you
flying
alone
to
Florida?
Vanille,
fliegst
du
allein
nach
Florida?
Storms
on
the
radar
Stürme
auf
dem
Radar
It's
raining
hard
tonight
Heute
Nacht
regnet
es
stark
I'll
be
the
shelter
in
your
abandoned
yard
Ich
werde
das
Dach
in
deinem
verlassenen
Garten
sein
It's
last
time
I
call
your
name
Vanilla
Es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
deinen
Namen
rufe,
Vanille
I
was
the
pilot
of
the
shooting
star
Ich
war
der
Pilot
des
Sternschnuppensterns
I've
been
to
places
Ich
war
an
Orten
Now
on
your
lonely
Mars
Jetzt
auf
deinem
einsamen
Mars
Weaving
villa
in
the
dark
Eine
Villa
im
Dunkeln
webend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Hong Zeng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.