Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you
Es
liegt
nicht
an
dir
It's
just
me
Es
liegt
nur
an
mir
I've
got
problems
Ich
habe
Probleme
I'm
too
scared
Ich
habe
zu
viel
Angst
Can't
be
repaired
Ich
bin
nicht
zu
reparieren
Don't
think
I'll
solve
them
Glaube
nicht,
dass
ich
sie
lösen
werde
I
don't
cherish
the
thought
Der
Gedanke
gefällt
mir
nicht,
Of
breaking
your
heart
dir
das
Herz
zu
brechen
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
The
blame
is
on
me
Die
Schuld
liegt
bei
mir
Not
impossible
to
see
Nicht
unmöglich
zu
erkennen
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
Wipe
away
your
tears
Wisch
deine
Tränen
weg
[?]
those
pairs
[?]
diese
Paare
If
that's
your
worry
Wenn
das
deine
Sorge
ist
It's
so
easy
to
see
Es
ist
so
leicht
zu
sehen
Why
we
couldn't
be
Warum
wir
nicht
sein
konnten
My
life's
story
Meine
Lebensgeschichte
It's
a
dangerous
escape
Es
ist
eine
gefährliche
Flucht
The
relationship
caved
Die
Beziehung
ist
eingestürzt
Find
a
knife
to
cut
it
Finde
ein
Messer,
um
es
zu
zerschneiden
A
feeling
[?]
Ein
Gefühl
[?]
Will
I
forever
be
flawed?
Werde
ich
für
immer
fehlerhaft
sein?
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
You
can
make
it
out
Du
kannst
hier
rauskommen
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Too
late
for
me
Zu
spät
für
mich
And
it's
true
Und
es
ist
wahr
I
can
never
talk
about
it
Ich
kann
nie
darüber
reden
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Too
late
for
me
Zu
spät
für
mich
Wipe
away
your
tears
Wisch
deine
Tränen
weg
The
sad
souvenir
Das
traurige
Souvenir
Of
my
making
Das
ich
verursacht
habe
'Cause
I've
realized
Weil
ich
erkannt
habe
Between
you
and
I
Zwischen
dir
und
mir
We'll
always
be
faking
Wir
werden
uns
immer
nur
etwas
vormachen
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
think
I've
got
problems
Ich
glaube,
ich
habe
Probleme
You
can
make
it
out
Du
kannst
hier
rauskommen
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Too
late
for
me
Zu
spät
für
mich
And
it's
true
Und
es
ist
wahr
I
can
never
talk
about
it
Ich
kann
nie
darüber
reden
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Too
late
for
me
Zu
spät
für
mich
You
can
make
it
out
Du
kannst
hier
rauskommen
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Too
late
for
me
Zu
spät
für
mich
And
it's
true
Und
es
ist
wahr
I
can
never
talk
about
it
Ich
kann
nie
darüber
reden
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Too
late
for
me
Zu
spät
für
mich
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
know
I've
got
problems
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jed Laidlaw, Peter Harper, Robin Howe, Rory Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.