Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Man
Rennender Mann
There's
a
sign
of
how
our
lives
Es
ist
ein
Zeichen,
wie
unsere
Leben
Are
so
silently
designed
So
still
entworfen
sind
That
we
get
so
little
time
Dass
wir
so
wenig
Zeit
bekommen
So
come
on
Also
komm
schon
How
long
will
I
be
your
running
man
Wie
lange
werde
ich
dein
rennender
Mann
sein
How
long
until
you
understand
Wie
lange,
bis
du
verstehst
This
life
happens
while
we're
making
plans
Dieses
Leben
passiert,
während
wir
Pläne
schmieden
What's
wrong,
we're
catching
lining
in
our
hands
Was
ist
los,
wir
fangen
Blitze
in
unseren
Händen
I
will
run
with
you
in
my
lungs
Ich
werde
rennen,
mit
dir
in
meinen
Lungen
Until
we
can't
breathe
any
more
Bis
wir
nicht
mehr
atmen
können
But
if
I
stumble
and
the
world
takes
over
Aber
wenn
ich
stolpere
und
die
Welt
die
Oberhand
gewinnt
Will
you
put
your
foot
to
the
floor
Wirst
du
das
Pedal
durchtreten
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
There
has
been
so
many
times
Es
gab
so
viele
Male
That's
been
howling
through
my
mind
Die
durch
meinen
Kopf
geheult
sind
Then
I
taste
the
air
outside
Dann
schmecke
ich
die
Luft
draußen
I
belong
Ich
gehöre
hierher
I
will
run
with
you
in
my
lungs
Ich
werde
rennen,
mit
dir
in
meinen
Lungen
Until
we
can't
breathe
any
more
Bis
wir
nicht
mehr
atmen
können
But
if
I
stumble
and
the
world
takes
over
Aber
wenn
ich
stolpere
und
die
Welt
die
Oberhand
gewinnt
Will
you
put
your
foot
to
the
floor
Wirst
du
das
Pedal
durchtreten
How
long
will
I
be
your
running
man
Wie
lange
werde
ich
dein
rennender
Mann
sein
How
long
until
you
understand
Wie
lange,
bis
du
verstehst
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
There's
no
place
like
home
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
But
when
all
your
friends
have
gone
Aber
wenn
all
deine
Freunde
gegangen
sind
It's
not
like
when
we
were
young
Es
ist
nicht
mehr
wie
damals,
als
wir
jung
waren
When
those
summer
lights
go
low
Wenn
die
Sommerlichter
schwächer
werden
Was
that
sound
of
our
love
song
War
das
der
Klang
unseres
Liebesliedes
The
pieces
and
times
Die
Stücke
und
die
Zeiten
And
now
that
they
say
it's
all
gone
Und
jetzt,
wo
sie
sagen,
es
ist
alles
vorbei
Same
places,
same
passport
Gleiche
Orte,
gleicher
Reisepass
Same
places
in
the
stars
Gleiche
Orte
in
den
Sternen
Come
on
in,
it's
only
begun
Komm
herein,
es
hat
gerade
erst
begonnen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
We
could
run
from
home
Wir
könnten
von
zu
Hause
weglaufen
But
we'll
keep,
keep
moving
on
Aber
wir
werden
weiter-,
weiterziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin George Howe, Sebastian Monte Sternberg, Pedro Vitor Viera De Souza, Peter Harper, Jed Laidlaw, Rory Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.