Sunset Sons - Superman - перевод текста песни на немецкий

Superman - Sunset Sonsперевод на немецкий




Superman
Superman
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
You think you're bulletproof
Du denkst, du bist kugelsicher
You stand right there and smile
Du stehst genau da und lächelst
Like nothing's gonna hurt you
Als ob dir nichts wehtun könnte
That's the difference between you and I
Das ist der Unterschied zwischen dir und mir
'Cause even when I'm shot through the heart
Denn selbst wenn ich mitten ins Herz getroffen werde
Even though it started to bleed
Auch wenn es anfing zu bluten
Getting up doesn't come easy
Aufstehen fällt nicht leicht
That's the difference between you and me
Das ist der Unterschied zwischen dir und mir
I know she's no, Lois Lane
Ich weiß, sie ist keine Lois Lane
Did you ever think?
Hast du jemals nachgedacht?
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
You better run on the b of the bang
Du rennst besser beim Startschuss los
You better run when the wolves start howling
Du rennst besser, wenn die Wölfe anfangen zu heulen
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
You better run when the wolves start howling
Du rennst besser, wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Does it bother you
Stört es dich
That I don't need no bionic mind?
Dass ich keinen bionischen Verstand brauche?
I don't need no x-ray vision
Ich brauche keinen Röntgenblick
To see right through your disguise
Um direkt durch deine Verkleidung zu sehen
'Cause all you got is smoke blowing thin
Denn alles, was du hast, ist heiße Luft
All you got are broken mirrors
Alles, was du hast, sind zerbrochene Spiegel
You're just a memory fading within us
Du bist nur eine Erinnerung, die in uns verblasst
And you're killing it, killing it
Und du machst es kaputt, machst es kaputt
I know she's no, Lois Lane
Ich weiß, sie ist keine Lois Lane
Did you ever think?
Hast du jemals nachgedacht?
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
You better run on the b of the bang
Du rennst besser beim Startschuss los
You better run when the wolves start howling
Du rennst besser, wenn die Wölfe anfangen zu heulen
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
You better run when the wolves start howling
Du rennst besser, wenn die Wölfe anfangen zu heulen
So what's the use in telling lies?
Also, was nützt es, Lügen zu erzählen?
You gotta know your wrong from right
Du musst dein Unrecht von Recht unterscheiden können
Take a look at me, might find
Schau mich an, vielleicht findest du
A bitter man deep inside
Einen verbitterten Mann tief im Inneren
Are you sick of stacking up false parts?
Hast du es satt, falsche Fassaden aufzubauen?
Are you sick of beating up girls' hearts?
Hast du es satt, Mädchenherzen zu brechen?
And if you tear it apart
Und wenn du es auseinanderreißt
You gotta realize
Musst du erkennen
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
You better run on the b of the bang
Du rennst besser beim Startschuss los
You better run when the wolves start howling
Du rennst besser, wenn die Wölfe anfangen zu heulen
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Little boy, you ain't a Superman
Kleiner Junge, du bist kein Superman
You better run when the wolves start howling
Du rennst besser, wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen
Shame on, shame on you
Schande über, Schande über dich
When the wolves start howling
Wenn die Wölfe anfangen zu heulen





Авторы: Robin George Howe, Peter Harper, Jed Laidlaw, Rory Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.