Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Control
Übernimm die Kontrolle
Days
into
nights
Tage
werden
zu
Nächten
Spending
days
into
nights
Verbringe
Tage
bis
in
die
Nächte
Living
for
a
love
Lebe
für
eine
Liebe
That
I'm
gonna
be
sure
of
Auf
die
ich
mich
verlassen
kann
I
gotta
be
sure
of
Ich
muss
mir
sicher
sein
Days
into
nights
Tage
werden
zu
Nächten
Spending
most
of
my
life
Verbringe
den
Großteil
meines
Lebens
Living
for
a
love
Lebe
für
eine
Liebe
Are
we
all
the
same?
Sind
wir
alle
gleich?
Are
we
all
alone
this
way?
Sind
wir
alle
so
allein?
Could
it
be
that
I
met
you
before?
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
schon
mal
getroffen
habe?
Could
it
be
the
night
that
I
say
I
love
you?
Könnte
es
die
Nacht
sein,
in
der
ich
sage,
ich
liebe
dich?
Could
it
be
that
I
met
you
before?
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
schon
mal
getroffen
habe?
You're
a
blood
rush
déjà
vu
Du
bist
ein
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time
that
I
made
out
with
you
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
mit
dir
rumgemacht
habe
Bloodrush
déjà
vu
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time,
baby,
it's
true
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
Baby,
es
ist
wahr
Days
into
nights
Tage
werden
zu
Nächten
Spending
most
of
my
life
Verbringe
den
Großteil
meines
Lebens
Looking
for
a
love
Suche
nach
einer
Liebe
Then
you
walked
in
as
I
blushed
Dann
kamst
du
rein,
als
ich
errötete
My
heart
rate
speeds
up
Mein
Herzschlag
beschleunigt
sich
I'm
blinded
Ich
bin
geblendet
Could
it
be
that
I
met
you
before?
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
schon
mal
getroffen
habe?
Could
it
be
the
night
that
I
say
I
love
you?
Könnte
es
die
Nacht
sein,
in
der
ich
sage,
ich
liebe
dich?
Could
it
be
that
I
met
you
before?
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
schon
mal
getroffen
habe?
You're
a
blood
rush
déjà
vu
Du
bist
ein
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time
that
I
made
out
with
you
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
mit
dir
rumgemacht
habe
Bloodrush
déjà
vu
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time,
baby,
it's
true
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
Baby,
es
ist
wahr
Baby,
it's
you
Baby,
du
bist
es
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Baby,
it's
you
Baby,
du
bist
es
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Baby,
it's
you
Baby,
du
bist
es
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Baby,
it's
you
Baby,
du
bist
es
Days
into
nights
Tage
werden
zu
Nächten
Just
erase
for
the
prize
Nur
im
Rennen
um
den
Preis
To
be
the
one
you
love
Derjenige
zu
sein,
den
du
liebst
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
Are
we
all
alone
this
way?
Sind
wir
alle
so
allein?
Could
it
be
that
I
met
you
before?
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
schon
mal
getroffen
habe?
Could
it
be
the
night
that
I
say
I
love
you?
Könnte
es
die
Nacht
sein,
in
der
ich
sage,
ich
liebe
dich?
Could
it
be
that
I
met
you
before?
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
schon
mal
getroffen
habe?
You're
a
blood
rush
déjà
vu
Du
bist
ein
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time
that
I
made
out
with
you
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
mit
dir
rumgemacht
habe
Bloodrush
déjà
vu
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time,
baby,
it's
true
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
Baby,
es
ist
wahr
Blood
rush
déjà
vu
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time
that
I
made
out
with
you
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
mit
dir
rumgemacht
habe
Bloodrush
déjà
vu
Blutrausch-Déjà-vu
Can't
be
the
first
time,
baby,
it's
you
Kann
nicht
das
erste
Mal
sein,
Baby,
du
bist
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jed Laidlaw, Peter Harper, Robin Howe, Rory Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.