Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
I
don't
know
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
I
don't
know
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
I
don't
know
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
Baby
I
don't
know
if
I
can
let
you
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
Get
that
close
to
me
again
wieder
so
nah
an
mich
heranlassen
kann
Cause
last
time
I
let
you
Denn
als
ich
dich
das
letzte
Mal
rangelassen
habe
Our
life
was
one
big
argument
war
unser
Leben
ein
einziger
großer
Streit
And
I'm
willing
to
bet
you
Und
ich
bin
bereit
zu
wetten,
That
we'd
be
better
off
as
friends
dass
wir
als
Freunde
besser
dran
wären
Can
you
accept
just
being
friends
Kannst
du
akzeptieren,
nur
Freunde
zu
sein?
You're
telling
me
that
we
should
sit
down
Du
sagst
mir,
wir
sollten
uns
hinsetzen
And
talk
about
us
und
über
uns
reden
But
truthfully,
I
really
don't
agree
Aber
ehrlich
gesagt,
stimme
ich
wirklich
nicht
zu
Cause
we
don't
have
much
to
discuss
Denn
wir
haben
nicht
viel
zu
besprechen
For
some
reason
you
think
that
we
could
work
it
out
Aus
irgendeinem
Grund
denkst
du,
wir
könnten
es
hinkriegen
I
have
serious
doubts
Ich
habe
ernste
Zweifel
Baby
I
don't
know
if
I
can
let
you
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
Get
that
close
to
me
again
wieder
so
nah
an
mich
heranlassen
kann
Cause
last
time
I
let
you
Denn
als
ich
dich
das
letzte
Mal
rangelassen
habe
Our
life
was
one
big
argument
war
unser
Leben
ein
einziger
großer
Streit
And
I'm
willing
to
bet
you
Und
ich
bin
bereit
zu
wetten,
That
we'd
be
better
off
as
friends
dass
wir
als
Freunde
besser
dran
wären
Can
you
accept
just
being
friends
Kannst
du
akzeptieren,
nur
Freunde
zu
sein?
If
I
said
that
I
didn't
still
care
about
Wenn
ich
sagen
würde,
dass
es
mir
nichts
mehr
bedeutet,
That
would
be
the
biggest
lie
I
could
ever
tell
wäre
das
die
größte
Lüge,
die
ich
je
erzählen
könnte
I'm
just
tryna
save
myself
from
the
drama
Ich
versuche
nur,
mich
vor
dem
Drama
zu
schützen
Cause
we
have
gone
through
so
much
hell
Denn
wir
sind
durch
so
viel
Hölle
gegangen
And
I
don't
wanna
go
back
Und
ich
will
nicht
zurück
Baby
I
don't
know
if
I
can
let
you
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
Get
that
close
to
me
again
wieder
so
nah
an
mich
heranlassen
kann
Cause
last
time
I
let
you
Denn
als
ich
dich
das
letzte
Mal
rangelassen
habe
Our
life
was
one
big
argument
war
unser
Leben
ein
einziger
großer
Streit
And
I'm
willing
to
bet
you
Und
ich
bin
bereit
zu
wetten,
That
we'd
be
better
off
as
friends
dass
wir
als
Freunde
besser
dran
wären
Can
you
accept
just
being
friends
Kannst
du
akzeptieren,
nur
Freunde
zu
sein?
Baby
I
don't
know
if
I
can
let
you
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
Get
that
close
to
me
again
wieder
so
nah
an
mich
heranlassen
kann
Cause
last
time
I
let
you
Denn
als
ich
dich
das
letzte
Mal
rangelassen
habe
Our
life
was
one
big
argument
war
unser
Leben
ein
einziger
großer
Streit
And
I'm
willing
to
bet
you
Und
ich
bin
bereit
zu
wetten,
That
we'd
be
better
off
as
friends
dass
wir
als
Freunde
besser
dran
wären
Can
you
accept
just
being
friends
Kannst
du
akzeptieren,
nur
Freunde
zu
sein?
Let's
be
friends
and
only
friends
Lass
uns
Freunde
sein
und
nur
Freunde
I
bet
you
we
should
just
be
friends
and
only
friends
Ich
wette,
wir
sollten
einfach
nur
Freunde
sein
und
nur
Freunde
Baby
I
don't
know
if
I
can
let
you
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
Get
that
close
to
me
again
wieder
so
nah
an
mich
heranlassen
kann
Cause
last
time
I
let
you
Denn
als
ich
dich
das
letzte
Mal
rangelassen
habe
Our
life
was
one
big
argument
war
unser
Leben
ein
einziger
großer
Streit
And
I'm
willing
to
bet
you
Und
ich
bin
bereit
zu
wetten,
That
we'd
be
better
off
as
friends
dass
wir
als
Freunde
besser
dran
wären
Can
you
accept
just
being
friends
Kannst
du
akzeptieren,
nur
Freunde
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Flowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.