Sunshine Anderson - Better Off - перевод текста песни на немецкий

Better Off - Sunshine Andersonперевод на немецкий




Better Off
Besser dran
I don't know (I don't know)
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht)
I don't know (I don't know)
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht)
I don't know (I don't know)
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht)
I don't know (I don't know)
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht)
Baby I don't know if I can let you
Baby, ich weiß nicht, ob ich dich
Get that close to me again
wieder so nah an mich heranlassen kann
Cause last time I let you
Denn als ich dich das letzte Mal rangelassen habe
Our life was one big argument
war unser Leben ein einziger großer Streit
And I'm willing to bet you
Und ich bin bereit zu wetten,
That we'd be better off as friends
dass wir als Freunde besser dran wären
Can you accept just being friends
Kannst du akzeptieren, nur Freunde zu sein?
You're telling me that we should sit down
Du sagst mir, wir sollten uns hinsetzen
And talk about us
und über uns reden
But truthfully, I really don't agree
Aber ehrlich gesagt, stimme ich wirklich nicht zu
Cause we don't have much to discuss
Denn wir haben nicht viel zu besprechen
For some reason you think that we could work it out
Aus irgendeinem Grund denkst du, wir könnten es hinkriegen
I have serious doubts
Ich habe ernste Zweifel
Baby I don't know if I can let you
Baby, ich weiß nicht, ob ich dich
Get that close to me again
wieder so nah an mich heranlassen kann
Cause last time I let you
Denn als ich dich das letzte Mal rangelassen habe
Our life was one big argument
war unser Leben ein einziger großer Streit
And I'm willing to bet you
Und ich bin bereit zu wetten,
That we'd be better off as friends
dass wir als Freunde besser dran wären
Can you accept just being friends
Kannst du akzeptieren, nur Freunde zu sein?
If I said that I didn't still care about
Wenn ich sagen würde, dass es mir nichts mehr bedeutet,
That would be the biggest lie I could ever tell
wäre das die größte Lüge, die ich je erzählen könnte
I'm just tryna save myself from the drama
Ich versuche nur, mich vor dem Drama zu schützen
Cause we have gone through so much hell
Denn wir sind durch so viel Hölle gegangen
And I don't wanna go back
Und ich will nicht zurück
Baby I don't know if I can let you
Baby, ich weiß nicht, ob ich dich
Get that close to me again
wieder so nah an mich heranlassen kann
Cause last time I let you
Denn als ich dich das letzte Mal rangelassen habe
Our life was one big argument
war unser Leben ein einziger großer Streit
And I'm willing to bet you
Und ich bin bereit zu wetten,
That we'd be better off as friends
dass wir als Freunde besser dran wären
Can you accept just being friends
Kannst du akzeptieren, nur Freunde zu sein?
Baby I don't know if I can let you
Baby, ich weiß nicht, ob ich dich
Get that close to me again
wieder so nah an mich heranlassen kann
Cause last time I let you
Denn als ich dich das letzte Mal rangelassen habe
Our life was one big argument
war unser Leben ein einziger großer Streit
And I'm willing to bet you
Und ich bin bereit zu wetten,
That we'd be better off as friends
dass wir als Freunde besser dran wären
Can you accept just being friends
Kannst du akzeptieren, nur Freunde zu sein?
Let's be friends and only friends
Lass uns Freunde sein und nur Freunde
I bet you we should just be friends and only friends
Ich wette, wir sollten einfach nur Freunde sein und nur Freunde
Baby I don't know if I can let you
Baby, ich weiß nicht, ob ich dich
Get that close to me again
wieder so nah an mich heranlassen kann
Cause last time I let you
Denn als ich dich das letzte Mal rangelassen habe
Our life was one big argument
war unser Leben ein einziger großer Streit
And I'm willing to bet you
Und ich bin bereit zu wetten,
That we'd be better off as friends
dass wir als Freunde besser dran wären
Can you accept just being friends
Kannst du akzeptieren, nur Freunde zu sein?





Авторы: Michael Flowers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.