Sunshine Anderson - Nervous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sunshine Anderson - Nervous




Nervous
Нервничаю
Oh, yeah-e-yeah
О, да-да-да
I'm so nervous
Я так нервничаю
It's three O'clock in the morning
Три часа ночи
And I can't get you off my mind
И я не могу выбросить тебя из головы
First test tomorrow evening
Завтра вечером первый экзамен
And I'm drowning in this wine
А я тону в этом вине
I hope I've picked the right dress
Надеюсь, я выбрала правильное платье
The other outfit's on floor
Другой наряд валяется на полу
I ain't got a lot of time
У меня мало времени
'Cause it's already tomorrow
Потому что уже завтра
Damn, I'm nervous
Черт, я нервничаю
I'm nervous 'cause I knew from hello
Я нервничаю, потому что с самого начала знала
That we would be more than friends
Что мы будем больше, чем друзья
I'm nervous and I'm tripping
Я нервничаю и схожу с ума
'Cause I just don't know where tonight will end
Потому что просто не знаю, чем закончится эта ночь
Nervous while seeing you
Нервничаю, когда вижу тебя
Nervous while pleasing you
Нервничаю, когда хочу тебе понравиться
Don't know what I'm gonna do
Не знаю, что буду делать
So please be good to me
Так что, пожалуйста, будь со мной поласковее
'Cause baby, I'm nervous
Потому что, милый, я нервничаю
What's going on with me?
Что со мной происходит?
This just ain't how I'd do
Обычно я так себя не веду
Got me sweating staying up all night
Всю ночь не сплю, вся вспотела
He better be nervous too
Надеюсь, он тоже нервничает
I'm nervous
Я нервничаю
But what if he kisses me?
А что, если он меня поцелует?
And those sparks that'll fly
И эти искры, которые полетят
I start feeling tingly all up in the inside
Я вся затрепещу внутри
Tell him I'm nervous
Скажу ему, что я нервничаю
I'm nervous 'cause I knew from hello
Я нервничаю, потому что с самого начала знала
That we would be more than friends
Что мы будем больше, чем друзья
I'm nervous and I'm tripping
Я нервничаю и схожу с ума
'Cause I just don't know where tonight will end
Потому что просто не знаю, чем закончится эта ночь
Nervous while seeing you
Нервничаю, когда вижу тебя
Nervous while pleasing you
Нервничаю, когда хочу тебе понравиться
Don't know what I'm gonna do
Не знаю, что буду делать
So please be good to me
Так что, пожалуйста, будь со мной поласковее
'Cause I'm nervous
Потому что я нервничаю
Where is this going? If he's holding I'm rolling
К чему это все идет? Если он обнимет, я растаю
I will make his money, do we pray on Sunday
Я буду тратить его деньги, будем ли мы молиться по воскресеньям?
There's so many questions, is my dress too tight?
Так много вопросов, не слишком ли обтягивающее мое платье?
Is my perfume smell right?
Хорошо ли пахнут мои духи?
Do you love this trauma? Do you love or hate trauma?
Нравится ли тебе эта драма? Любишь или ненавидишь драму?
Stressing for nothing 'cause he might not be worth it
Напрягаюсь из-за ничего, ведь он может быть этого не стоит
But then again he could be the one for me
Но, с другой стороны, он может быть тем самым
Tell him I'm nervous
Скажу ему, что я нервничаю
I'm nervous 'cause I knew from hello
Я нервничаю, потому что с самого начала знала
That we would be more than friends
Что мы будем больше, чем друзья
I'm nervous and I'm tripping
Я нервничаю и схожу с ума
'Cause I just don't know where tonight will end
Потому что просто не знаю, чем закончится эта ночь
Nervous while seeing you
Нервничаю, когда вижу тебя
Nervous while pleasing you
Нервничаю, когда хочу тебе понравиться
Don't know what I'm gonna do
Не знаю, что буду делать
So please be good
Так что, пожалуйста, будь поласковее
I'm nervous 'cause I knew from hello
Я нервничаю, потому что с самого начала знала
That we would be more than friends
Что мы будем больше, чем друзья
I'm nervous and I'm tripping
Я нервничаю и схожу с ума
'Cause I just don't know where tonight will end
Потому что просто не знаю, чем закончится эта ночь
Nervous while seeing you
Нервничаю, когда вижу тебя
Nervous while pleasing you
Нервничаю, когда хочу тебе понравиться
Don't know what I'm gonna do
Не знаю, что буду делать
So please be good
Так что, пожалуйста, будь поласковее
I'm nervous
Я нервничаю
I'm nervous
Я нервничаю
I'm nervous
Я нервничаю





Авторы: Rex K Rideout, Michael Flowers, Sunshine Anderson, Taura Latrice Stinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.