Sunsleep feat. Jonny Craig - Better Off - перевод текста песни на немецкий

Better Off - Jonny Craig , Sunsleep перевод на немецкий




Better Off
Besser allein
Time and time again been playing like broken record will it get better
Immer und immer wieder läuft es wie eine kaputte Platte, wird es besser werden?
Wanting to forgive but constantly losing your temper
Ich möchte vergeben, doch du verlierst ständig die Geduld
Do you remember the days you spent waiting for answers
Erinnerst du dich an die Tage, als du auf Antworten wartetest?
Too close to the problem you can't see it
Zu nah am Problem, du siehst es nicht
I'm not convinced his heart is in it too often discarded and forgotten
Ich bin nicht überzeugt, dass sein Herz dabei ist, zu oft weggeworfen und vergessen
I'm not convinced his heart is in it
Ich bin nicht überzeugt, dass sein Herz dabei ist
I'm not convinced
Ich bin nicht überzeugt
When you call me all alone
Wenn du mich anrufst, ganz allein
Cause he didn't treat you right should've known
Weil er dich nicht richtig behandelt hat, hättest du es wissen müssen
Yeah I know you got that look on your face
Ja, ich sehe diesen Blick auf deinem Gesicht
No don't tell me that's it's gotta be this way
Nein, sag nicht, dass es so sein muss
When you call me you should know
Wenn du mich anrufst, solltest du wissen
You'd be better off on your own
Du wärst besser allein dran
Better off on your own
Besser allein dran
Time and time again been picking up the broken pieces to find the reason
Immer und immer wieder sammle ich die Bruchstücke, um den Grund zu finden
Baby don't pretend we're going in a new direction you feed the tension
Baby, tu nicht so, als gingen wir in eine neue Richtung, du schürst die Spannung
To live in a shell like you do
In einer Schale zu leben, wie du es tust
To carry the weight like it's something to prove
Die Last zu tragen, als müsstest du etwas beweisen
But I'm seeing this straight through the mirror beside you don't lie like you do
Doch ich durchschaue es klar im Spiegel neben dir, lüge nicht wie du
The mirror beside you don't lie like you do
Der Spiegel neben dir lügt nicht wie du
Don't lie like you do
Lüge nicht wie du
(Don't lie like you do)
(Lüge nicht wie du)
When you call me all alone
Wenn du mich anrufst, ganz allein
'Cause he didn't treat you right should've known
Weil er dich nicht richtig behandelt hat, hättest du es wissen müssen
Yeah I know you got that look on your face
Ja, ich sehe diesen Blick auf deinem Gesicht
No, don't tell me that's it's gotta be this way
Nein, sag nicht, dass es so sein muss
When you call me you should know (know)
Wenn du mich anrufst, solltest du wissen (wissen)
You'd be better off on your own
Du wärst besser allein dran
And you're the only one that holds the rope, that ties noose
Und du bist die Einzige, die das Seil hält, das den Strick bindet
That sets you loose
Das dich loslässt
The rise before the fall
Der Aufstieg vor dem Fall
You give what only you can't take
Du gibst, was nur du nicht nehmen kannst
Don't the same mistake
Mach nicht den gleichen Fehler
When you call me all alone
Wenn du mich anrufst, ganz allein
Cause he didn't treat you right should've known
Weil er dich nicht richtig behandelt hat, hättest du es wissen müssen
Oh yeah you'd be better off (you'd be better off)
Oh ja, du wärst besser dran (du wärst besser dran)
Oh yeah you'd be better off (you'd be better off)
Oh ja, du wärst besser dran (du wärst besser dran)
Oh yeah you'd be better off (you'd be better off) better off alone
Oh ja, du wärst besser dran (du wärst besser dran) besser allein
(You'd be) better off alone
(Du wärst) besser allein





Авторы: Devin Barrus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.