Sunya - 青空キャンパス - перевод текста песни на немецкий

青空キャンパス - Sunyaперевод на немецкий




青空キャンパス
Blauer Himmel Campus
空へ... 空へ...
Zum Himmel... Zum Himmel...
カーテンしめきった 小さな部屋で
In einem kleinen Zimmer, die Vorhänge zugezogen,
隙間からもれてく 光がさそった
lockte mich das Licht, das durch die Spalten drang,
今の僕にとって すごく眩しかった
es war so blendend für mich in diesem Moment,
追いかけてた夢を 見失っていた
ich hatte den Traum, den ich verfolgte, aus den Augen verloren.
急な通り雨 悩んでるのは 僕だけじゃなくて
Ein plötzlicher Regenschauer, ich bin nicht die Einzige, die sich sorgt,
「一人ぽっちじゃない」気づいた瞬間
„Ich bin nicht allein“, in dem Moment, als mir das klar wurde.
空へ空へ 手を伸ばして
Zum Himmel, zum Himmel, strecke ich meine Hände aus,
僕なりのアンサー探して
auf der Suche nach meiner eigenen Antwort,
今までの過去ともいつか
ich hoffe, dass ich mich eines Tages meiner Vergangenheit stellen kann,
向き合えたらいいな
mit der ich bisher gelebt habe.
青い青い キャンパスには
Auf den blauen, blauen Campus
自分の夢を描いて
zeichne ich meinen eigenen Traum,
願えば間に合うかな
ich hoffe, ich schaffe es noch, wenn ich es mir wünsche,
今こそ歩きだそう
jetzt ist es Zeit, loszugehen.
・疑うことよりも 信じていこう
・Ich will lieber glauben, als zweifeln.
・見えない未来へと 向っていこう
・Ich will mich auf den Weg in die unsichtbare Zukunft machen.
・戻ることのできない 日に後悔しない
・Ich will die Tage, die ich nicht zurückholen kann, nicht bereuen.
・大切な人には 感謝をもとう
・Ich will den Menschen, die mir wichtig sind, Dankbarkeit zeigen.
抱えこんでた"自分の弱さ"どうしようもなくて
Ich war überwältigt von meiner eigenen Schwäche, ich wusste nicht, was ich tun sollte,
「...大丈夫、きっと」光が射して行く
„...Es ist okay, ganz sicher“, das Licht scheint hindurch.
空へ空へ 手を伸ばして
Zum Himmel, zum Himmel, strecke ich meine Hände aus,
僕なりのアンサーかかげて
ich halte meine eigene Antwort hoch,
正解かわからないけれど
ich weiß nicht, ob es die richtige ist,
今進め冒険者
aber jetzt, zieh los, Abenteurer.
青い青い キャンパスには
Auf den blauen, blauen Campus
自分の夢を描いて
zeichne ich meinen eigenen Traum,
僕にしか出来ない
ich werde das Licht finden,
光を見つけだして
das nur ich finden kann.
「らしさ」って何だろう
Was bedeutet es, „ich selbst“ zu sein?
一番大切なモノだから
Weil es das Wichtigste ist,
今... 今すぐに
jetzt... jetzt sofort,
探しに行こう
lass uns danach suchen gehen.
空へ...
Zum Himmel...
空へ空へ 手を伸ばして
Zum Himmel, zum Himmel, strecke ich meine Hände aus,
僕なりのアンサーかかげて
ich halte meine eigene Antwort hoch,
正解かわからないけれど
ich weiß nicht, ob es die richtige ist,
今自分を信じて
aber jetzt glaube ich an mich.
青い青い キャンパスには
Auf den blauen, blauen Campus
自分の夢を描いて
zeichne ich meinen eigenen Traum,
僕にしか出来ない
ich werde das Licht finden,
光を見つけだして
das nur ich finden kann.





Авторы: Katsuya Kinoshita (pka Sunya)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.