Supa Bwe - Stolen Hearts (Thanos) - перевод текста песни на немецкий

Stolen Hearts (Thanos) - Supa Bweперевод на немецкий




Stolen Hearts (Thanos)
Gestohlene Herzen (Thanos)
We're fucked (you think you know me)
Wir sind am Arsch (du denkst, du kennst mich)
(Fuck, ooh, I don't give a fuck)
(Scheiße, ooh, es ist mir scheißegal)
Oh my god! Don't get up
Oh mein Gott! Steh nicht auf
(Ooh, I don't give a fuck)
(Ooh, es ist mir scheißegal)
She let me fuck, stole her heart
Sie ließ mich ran, stahl ihr Herz
Shorty asked what's in my cup, stolen hearts
Die Kleine fragte, was in meinem Becher ist, gestohlene Herzen
Popped a Xan, throw it up, broke my heart
Hab 'ne Xan eingeworfen, kotz es aus, brach mein Herz
I got soldiers in the cut, stolen hearts
Ich habe Soldaten im Verborgenen, gestohlene Herzen
Used to pull up on the thots in stolen cars
Früher fuhr ich mit geklauten Autos zu den Weibern
Now I pull up just to stunt, stole her heart
Jetzt fahre ich nur vor, um anzugeben, stahl ihr Herz
Blue faces all I wanted from the start
Blaue Scheine sind alles, was ich von Anfang an wollte
Thousand Xanny in the freezer, frozen bars
Tausend Xanny im Gefrierschrank, gefrorene Riegel
I got all my jewelry on, frozen arm
Ich habe all meinen Schmuck an, gefrorener Arm
Feel like Mega Man, rockets on my arms
Fühle mich wie Mega Man, Raketen an meinen Armen
Pocket rocket, pop ya mans, walk it off
Taschenrakete, knall deinen Mann ab, lauf weg
Niggas feminine, y'all should knock it off
Niggas sind feminin, ihr solltet damit aufhören
Pull up on my block, if you want
Komm zu meinem Block, wenn du willst
Pourin' up a 4 of the wok
Gieße mir eine Vier vom Wok ein
I don't want that hoe, do what I want
Ich will die Schlampe nicht, mache, was ich will
Niggas feminine,
Niggas sind feminin,
Y'all should knock it offShawty stole my
Ihr solltet damit aufhören, Kleine stahl meine
Number, hit my phone, I don't pick it up
Nummer, ruft mich an, ich geh nicht ran
Why you mad bro? I don't want yo' hoe, but she thick as fuck
Warum bist du sauer, Bruder? Ich will deine Schlampe nicht, aber sie ist verdammt geil
He say he gone pull up, bitch pull up, I don't give a fuck
Er sagt, er kommt vorbei, Schlampe, komm vorbei, es ist mir scheißegal
And I got some soldiers in the cut, they don't give a fuck
Und ich habe ein paar Soldaten im Verborgenen, denen ist es scheißegal
Shawty keep on looking through my phone, I don't give a fuck
Kleine schaut ständig in mein Handy, es ist mir scheißegal
Had to cop a crush to pour a 4, I don't give a fuck
Musste einen Crush kaufen, um eine Vier einzugießen, es ist mir scheißegal
Lil' bit of Molly in my cup, I don't give a fuck
Ein bisschen Molly in meinem Becher, es ist mir scheißegal
And I got some soldiers in the cut, they don't give a fuck
Und ich habe ein paar Soldaten im Verborgenen, denen ist es scheißegal
She let me fuck, stole her heart
Sie ließ mich ran, stahl ihr Herz
Shorty asked what's in my cup, stolen hearts
Die Kleine fragte, was in meinem Becher ist, gestohlene Herzen
Popped a Xan, throw it up, broke my heart
Hab 'ne Xan eingeworfen, kotz es aus, brach mein Herz
I got soldiers in the cut, stolen hearts
Ich habe Soldaten im Verborgenen, gestohlene Herzen
She let me fuck, stole her heart
Sie ließ mich ran, stahl ihr Herz
Shorty asked what's in my cup, stolen hearts
Die Kleine fragte, was in meinem Becher ist, gestohlene Herzen
Popped a Xan, throw it up, broke my heart
Hab 'ne Xan eingeworfen, kotz es aus, brach mein Herz
I got soldiers in the cut, stolen hearts
Ich habe Soldaten im Verborgenen, gestohlene Herzen
(Lyric after lyric, watch the sun go down)
(Textzeile nach Textzeile, sieh die Sonne untergehen)
I hate going outside not because,
Ich hasse es, nach draußen zu gehen, nicht weil,
I feel like I'm better than anyone else or I'm just like,
ich mich besser fühle als alle anderen oder ich einfach so bin,
"Too much" or "too cool" to socialize, none of that shit.
"Zu viel" oder "zu cool" um Kontakte zu knüpfen, nichts von alledem.
It's really just an existential crisis.
Es ist wirklich nur eine existenzielle Krise.
It's hard to coexist with people who value a materialistic,
Es ist schwer, mit Menschen zu koexistieren, die eine materialistische,
False world,
falsche Welt schätzen,
Who live behind a fourth fucking
die hinter einer vierten verdammten
Wall. I just feel like we're all fucked!
Wand leben. Ich habe einfach das Gefühl, wir sind alle am Arsch!
I'm a lonely titan, lonely tyrant, lonely migrant, lonely
Ich bin ein einsamer Titan, einsamer Tyrann, einsamer Migrant, einsam
I was born on Titan, born on Titan, I was born on Titan
Ich wurde auf Titan geboren, auf Titan geboren, ich wurde auf Titan geboren
I been all around the world
Ich war überall auf der Welt
All around the galaxy
Überall in der Galaxie
Slowly we unfurl
Langsam entfalten wir uns
Slaves to our mortalityI be too anxious to come outside.
Sklaven unserer Sterblichkeit. Ich bin zu ängstlich, um rauszukommen.
I be too uncomfortable to have myself out here with all these fu-ass
Ich fühle mich zu unwohl, um mich hier draußen mit all diesen verdammten
Individuals, these goofies, these basic, fucking impulse chasers,
Individuen, diesen Spinnern, diesen einfachen, verdammten Impulsjägern,
These hedonists. I... I'm not apart of this shit.
diesen Hedonisten, aufzuhalten. Ich... Ich gehöre nicht zu diesem Scheiß.
I'm not with these niggas. Socializing with people who don't,
Ich bin nicht mit diesen Niggas. Mich mit Leuten zu treffen, die nicht,
Function the same way,
auf die gleiche Weise funktionieren,
Who like who value this fucking existence, bro. You fools
die diese verdammte Existenz schätzen, Bruder. Ihr Narren
HOW DO I RECONCILE WITH THESE FEELINGS!?
WIE SOLL ICH MIT DIESEN GEFÜHLEN KLARKOMMEN!?





Авторы: Frederick Mcculloch-burton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.