Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolen Hearts (Thanos)
Gestohlene Herzen (Thanos)
We're
fucked
(you
think
you
know
me)
Wir
sind
am
Arsch
(du
denkst,
du
kennst
mich)
(Fuck,
ooh,
I
don't
give
a
fuck)
(Scheiße,
ooh,
es
ist
mir
scheißegal)
Oh
my
god!
Don't
get
up
Oh
mein
Gott!
Steh
nicht
auf
(Ooh,
I
don't
give
a
fuck)
(Ooh,
es
ist
mir
scheißegal)
She
let
me
fuck,
stole
her
heart
Sie
ließ
mich
ran,
stahl
ihr
Herz
Shorty
asked
what's
in
my
cup,
stolen
hearts
Die
Kleine
fragte,
was
in
meinem
Becher
ist,
gestohlene
Herzen
Popped
a
Xan,
throw
it
up,
broke
my
heart
Hab
'ne
Xan
eingeworfen,
kotz
es
aus,
brach
mein
Herz
I
got
soldiers
in
the
cut,
stolen
hearts
Ich
habe
Soldaten
im
Verborgenen,
gestohlene
Herzen
Used
to
pull
up
on
the
thots
in
stolen
cars
Früher
fuhr
ich
mit
geklauten
Autos
zu
den
Weibern
Now
I
pull
up
just
to
stunt,
stole
her
heart
Jetzt
fahre
ich
nur
vor,
um
anzugeben,
stahl
ihr
Herz
Blue
faces
all
I
wanted
from
the
start
Blaue
Scheine
sind
alles,
was
ich
von
Anfang
an
wollte
Thousand
Xanny
in
the
freezer,
frozen
bars
Tausend
Xanny
im
Gefrierschrank,
gefrorene
Riegel
I
got
all
my
jewelry
on,
frozen
arm
Ich
habe
all
meinen
Schmuck
an,
gefrorener
Arm
Feel
like
Mega
Man,
rockets
on
my
arms
Fühle
mich
wie
Mega
Man,
Raketen
an
meinen
Armen
Pocket
rocket,
pop
ya
mans,
walk
it
off
Taschenrakete,
knall
deinen
Mann
ab,
lauf
weg
Niggas
feminine,
y'all
should
knock
it
off
Niggas
sind
feminin,
ihr
solltet
damit
aufhören
Pull
up
on
my
block,
if
you
want
Komm
zu
meinem
Block,
wenn
du
willst
Pourin'
up
a
4 of
the
wok
Gieße
mir
eine
Vier
vom
Wok
ein
I
don't
want
that
hoe,
do
what
I
want
Ich
will
die
Schlampe
nicht,
mache,
was
ich
will
Niggas
feminine,
Niggas
sind
feminin,
Y'all
should
knock
it
offShawty
stole
my
Ihr
solltet
damit
aufhören,
Kleine
stahl
meine
Number,
hit
my
phone,
I
don't
pick
it
up
Nummer,
ruft
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Why
you
mad
bro?
I
don't
want
yo'
hoe,
but
she
thick
as
fuck
Warum
bist
du
sauer,
Bruder?
Ich
will
deine
Schlampe
nicht,
aber
sie
ist
verdammt
geil
He
say
he
gone
pull
up,
bitch
pull
up,
I
don't
give
a
fuck
Er
sagt,
er
kommt
vorbei,
Schlampe,
komm
vorbei,
es
ist
mir
scheißegal
And
I
got
some
soldiers
in
the
cut,
they
don't
give
a
fuck
Und
ich
habe
ein
paar
Soldaten
im
Verborgenen,
denen
ist
es
scheißegal
Shawty
keep
on
looking
through
my
phone,
I
don't
give
a
fuck
Kleine
schaut
ständig
in
mein
Handy,
es
ist
mir
scheißegal
Had
to
cop
a
crush
to
pour
a
4,
I
don't
give
a
fuck
Musste
einen
Crush
kaufen,
um
eine
Vier
einzugießen,
es
ist
mir
scheißegal
Lil'
bit
of
Molly
in
my
cup,
I
don't
give
a
fuck
Ein
bisschen
Molly
in
meinem
Becher,
es
ist
mir
scheißegal
And
I
got
some
soldiers
in
the
cut,
they
don't
give
a
fuck
Und
ich
habe
ein
paar
Soldaten
im
Verborgenen,
denen
ist
es
scheißegal
She
let
me
fuck,
stole
her
heart
Sie
ließ
mich
ran,
stahl
ihr
Herz
Shorty
asked
what's
in
my
cup,
stolen
hearts
Die
Kleine
fragte,
was
in
meinem
Becher
ist,
gestohlene
Herzen
Popped
a
Xan,
throw
it
up,
broke
my
heart
Hab
'ne
Xan
eingeworfen,
kotz
es
aus,
brach
mein
Herz
I
got
soldiers
in
the
cut,
stolen
hearts
Ich
habe
Soldaten
im
Verborgenen,
gestohlene
Herzen
She
let
me
fuck,
stole
her
heart
Sie
ließ
mich
ran,
stahl
ihr
Herz
Shorty
asked
what's
in
my
cup,
stolen
hearts
Die
Kleine
fragte,
was
in
meinem
Becher
ist,
gestohlene
Herzen
Popped
a
Xan,
throw
it
up,
broke
my
heart
Hab
'ne
Xan
eingeworfen,
kotz
es
aus,
brach
mein
Herz
I
got
soldiers
in
the
cut,
stolen
hearts
Ich
habe
Soldaten
im
Verborgenen,
gestohlene
Herzen
(Lyric
after
lyric,
watch
the
sun
go
down)
(Textzeile
nach
Textzeile,
sieh
die
Sonne
untergehen)
I
hate
going
outside
not
because,
Ich
hasse
es,
nach
draußen
zu
gehen,
nicht
weil,
I
feel
like
I'm
better
than
anyone
else
or
I'm
just
like,
ich
mich
besser
fühle
als
alle
anderen
oder
ich
einfach
so
bin,
"Too
much"
or
"too
cool"
to
socialize,
none
of
that
shit.
"Zu
viel"
oder
"zu
cool"
um
Kontakte
zu
knüpfen,
nichts
von
alledem.
It's
really
just
an
existential
crisis.
Es
ist
wirklich
nur
eine
existenzielle
Krise.
It's
hard
to
coexist
with
people
who
value
a
materialistic,
Es
ist
schwer,
mit
Menschen
zu
koexistieren,
die
eine
materialistische,
False
world,
falsche
Welt
schätzen,
Who
live
behind
a
fourth
fucking
die
hinter
einer
vierten
verdammten
Wall.
I
just
feel
like
we're
all
fucked!
Wand
leben.
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
wir
sind
alle
am
Arsch!
I'm
a
lonely
titan,
lonely
tyrant,
lonely
migrant,
lonely
Ich
bin
ein
einsamer
Titan,
einsamer
Tyrann,
einsamer
Migrant,
einsam
I
was
born
on
Titan,
born
on
Titan,
I
was
born
on
Titan
Ich
wurde
auf
Titan
geboren,
auf
Titan
geboren,
ich
wurde
auf
Titan
geboren
I
been
all
around
the
world
Ich
war
überall
auf
der
Welt
All
around
the
galaxy
Überall
in
der
Galaxie
Slowly
we
unfurl
Langsam
entfalten
wir
uns
Slaves
to
our
mortalityI
be
too
anxious
to
come
outside.
Sklaven
unserer
Sterblichkeit.
Ich
bin
zu
ängstlich,
um
rauszukommen.
I
be
too
uncomfortable
to
have
myself
out
here
with
all
these
fu-ass
Ich
fühle
mich
zu
unwohl,
um
mich
hier
draußen
mit
all
diesen
verdammten
Individuals,
these
goofies,
these
basic,
fucking
impulse
chasers,
Individuen,
diesen
Spinnern,
diesen
einfachen,
verdammten
Impulsjägern,
These
hedonists.
I...
I'm
not
apart
of
this
shit.
diesen
Hedonisten,
aufzuhalten.
Ich...
Ich
gehöre
nicht
zu
diesem
Scheiß.
I'm
not
with
these
niggas.
Socializing
with
people
who
don't,
Ich
bin
nicht
mit
diesen
Niggas.
Mich
mit
Leuten
zu
treffen,
die
nicht,
Function
the
same
way,
auf
die
gleiche
Weise
funktionieren,
Who
like
who
value
this
fucking
existence,
bro.
You
fools
die
diese
verdammte
Existenz
schätzen,
Bruder.
Ihr
Narren
HOW
DO
I
RECONCILE
WITH
THESE
FEELINGS!?
WIE
SOLL
ICH
MIT
DIESEN
GEFÜHLEN
KLARKOMMEN!?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Mcculloch-burton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.