Supa Squad feat. Nelson Freitas - Donzela (feat. Nelson Freitas) - перевод текста песни на русский

Donzela (feat. Nelson Freitas) - Supa Squad , Nelson Freitas перевод на русский




Donzela (feat. Nelson Freitas)
Девушка (feat. Nelson Freitas)
Onde ela entra é drama
Когда она входит, это драма,
Toda a gente fica a olhar
Все смотрят на неё.
Ela muda o programa
Она меняет программу,
Agora é ela quem manda
Теперь она главная,
E ninguém se pode aproximar
И никто не может к ней приблизиться.
Ela é sweet mas engana
Она милая, но обманчива,
Mas eu vou chegar perto
Но я подойду ближе,
Sem muita conversa e paleios eu vou direto
Без лишних разговоров и болтовни, я пойду прямо к цели.
E se der errado eu vou tentar a te dar certo
И если не получится, я попытаюсь сделать так, чтобы получилось.
A única certeza é o o nosso tempo é incerto
Единственная уверенность наше время неопределенно.
Então vem comigo nessa batida
Так что пойдем со мной в этом ритме,
Prometo q não vais ficar arrependida
Обещаю, ты не пожалеешь.
Deixa me uma memória para a vida
Оставь мне воспоминание на всю жизнь,
A boa vibe sente se mas não se explica
Хорошая атмосфера чувствуется, но не объясняется.
Cabeça de senhora corpinho de donzela
Голова взрослой женщины, тело юной девушки,
Essa mulher é bela
Эта женщина прекрасна.
Vive na cidade, mas coração vem da favela
Живет в городе, но сердце из фавел,
Nunca vi ninguém como ela
Никогда не видел никого, подобного ей.
Não tentes entender
Не пытайся понять,
É deixar-te levar
Просто позволь себе увлечься.
Não é preciso vir complicar
Не нужно усложнять,
Eu vi la no teu olhar
Я уже видел в твоих глазах,
O feeling a crescer
Чувства растут,
Então não tentes lutar
Так что не пытайся бороться.
sabes quem vai ganhar yeah
Ты уже знаешь, кто победит, да,
vais tar a prolongar yeah
Ты только будешь тянуть время, да.
Tou a ver bebé, que tas a mudar de ideia
Я вижу, детка, ты уже передумываешь, не так ли?
A minha casa é perto daqui a
Мой дом недалеко отсюда, пешком,
Bora resolver as coisas masé
Давай решим все там, конечно,
Beber um café, ficar à vontade
Выпьем кофе, расслабимся,
Até confessares que tens vontade
Пока ты не признаешься, что уже хочешь,
E que queres um tempo de qualidade
И что ты хочешь качественного времени,
Queres ser tratada com prioridade
Хочешь, чтобы к тебе относились с приоритетом.
Cabeça de senhora corpinho de donzela
Голова взрослой женщины, тело юной девушки,
Essa mulher é bela
Эта женщина прекрасна.
Vive na cidade, mas coração vem da favela
Живет в городе, но сердце из фавел,
Nunca vi ninguém como ela
Никогда не видел никого, подобного ей.
Cabeça de senhora corpinho de donzela
Голова взрослой женщины, тело юной девушки,
Essa mulher é bela
Эта женщина прекрасна.
Vive na cidade, mas coração vem da favela
Живет в городе, но сердце из фавел,
Nunca vi ninguém como ela
Никогда не видел никого, подобного ей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.