Текст и перевод песни Supa feat. DJ Myke - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcel
som
jej
ju
dat
po
laket
do
zadku
Хотел
врезать
ей
по
заднице,
Nemam
to
v
hlave
poriadku
У
меня
в
голове
кавардак.
Tresla
dverami
hodil
som
po
nej
topanku
Хлопнула
дверью,
я
швырнул
в
неё
ботинком,
Tak
si
bez,
uvidime
komu
bude
do
plaču
Так
что
уходи,
посмотрим,
кому
будет
хуже.
Asi
viem
ze
sa
mozno
budem
musiet
ovladnut
Наверное,
знаю,
что,
возможно,
придётся
сдержаться,
Chcem
zavrtat
tu
zasranu
hlaven
do
spanku
Хочу
всадить
эту
чёртову
пулю
себе
в
висок,
Ale
vyzera
to
tak
ze
nemam
zase
odvahu
Но,
похоже,
у
меня
снова
не
хватает
смелости.
A
naco
aj?
sledujem
z
okna
zachmurene
mraky
Да
и
зачем?
Смотрю
в
окно
на
хмурые
тучи
A
prvy
krat
chapem
ze
mi
je
agresia
na
nic
И
впервые
понимаю,
что
агрессия
мне
ни
к
чему.
A
je
to
iba
ake
si
to
spravim,
И
всё
зависит
только
от
меня,
Nepustim
zivot
z
dlani,
Не
выпущу
жизнь
из
рук,
Kym
mi
ho
nevytrhe
smrtka
po
nasilnom
milovani
Пока
смерть
не
вырвет
её
у
меня
после
бурного
соития.
Nikdy
som
nebol
vyrovnany
Я
никогда
не
был
уравновешенным,
A
ako
by
som
vobec
mohol?
Да
и
как
я
мог
быть
таким?
Zijem
od
malicka
medzi
psychopatmi
С
детства
живу
среди
психопатов.
Vzdy
som
myslel
ze
odidem
z
tohto
sveta
primoc
mlady,
Всегда
думал,
что
уйду
из
этого
мира
слишком
молодым,
Ale
drzi
sa
ma
ako
kliest
az
mam
z
toho
zimomriavky
Но
он
держит
меня,
как
клещ,
аж
мурашки
по
коже.
Zeny
su
pre
mna
hrozba
Женщины
для
меня
— угроза,
Kazdu
co
som
poznal
kradla
moju
dusu
ako
fotka
Каждая,
кого
я
знал,
крала
мою
душу,
как
фотокарточку.
A
je
tu
zase
nova,
zas
som
sa
stratil
v
ociach
И
вот
опять
новая,
я
снова
потерялся
в
её
глазах,
A
skocil
do
nich
z
hora
ako
z
utesu
do
mora
И
прыгнул
в
них
с
высоты,
как
со
скалы
в
море.
Mal
by
som
sa
uz
poznat
no
je
to
stale
dookola
Мне
бы
уже
знать
себя,
но
всё
повторяется
снова
и
снова,
Robim
tie
iste
chyby,
ktore
ma
potom
bolia
Я
совершаю
те
же
ошибки,
которые
потом
причиняют
мне
боль.
Nech
som
akykolvek
cynik
vzdy
som
krmil
malou
nadej
Каким
бы
циником
я
ни
был,
всегда
питал
маленькую
надежду,
Ze
to
niejak
zvladnem
vo
svojej
chorej
mysli
Что
как-нибудь
справлюсь
в
своей
больной
голове.
A
tak
sa
stale
snazim
hladat
И
так
я
продолжаю
искать,
Mam
sa
vygooglit?
Dobre
spravim
ku
svojim
myslienkam
titulky
Может,
загуглить
себя?
Хорошо
оформлю
свои
мысли
заголовками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.