Supa feat. Emis Killa - Voglio una Vita D'Artista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Supa feat. Emis Killa - Voglio una Vita D'Artista




Voglio una Vita D'Artista
Хочу жизнь артиста
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d'artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Voglio una villa con vista (con vista)
Хочу виллу с видом видом)
E camminare contento per strada guardando la gente e poi
И ходить довольным по улице, глядя на людей, а потом
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d'artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Non voglio avere mai sosta (mai sosta)
Не хочу никогда останавливаться (никогда останавливаться)
Corro veloce nel vento, non puoi più provare a fermarmi
Я бегу быстро на ветру, ты больше не сможешь меня остановить
Non lo so come ho fatto, troppo tempo che son fermo allo stop
Не знаю, как я это сделал, слишком долго я стоял на месте
Vedo macchine Ford, vedo macchine Porsche
Вижу машины Ford, вижу машины Porsche
Mi confondo in mezzo al traffico pesante per un po'
На какое-то время я теряюсь в плотном потоке
Finchè esplode la mia rabbia nel flow
Пока моя ярость не взрывается в потоке
E poi, stretto in un vicolo, gente che non avanza
И вот, зажат в переулке, люди, которые не продвигаются
E poi, spingono tutti, vogliono entrare nella stanza
И вот, все толкаются, хотят войти в комнату
E poi quando sono dentro si accorgono che è vuota
А потом, когда они внутри, понимают, что она пуста
Che nulla è più gratis, che neanche si scopa
Что больше ничего не бесплатно, что даже не переспать
Che costa fatica più sacrifici giornalieri
Что это стоит усилий и ежедневных жертв
Mentre stavano al PC a farsi le pippe fino a ieri
Пока они сидели за компьютером и дрочили до вчерашнего дня
E adesso è crisi, delle peggiori
А сейчас кризис, один из худших
Ma nuove idee, nuove strade
Но новые идеи, новые дороги
Nasceranno sotto gli occhi di tutti come fiori
Родятся на глазах у всех, как цветы
Nel deserto, tieni la luce accesa
В пустыне, держи свет включенным
Informazioni nuove dalla rete estesa
Новая информация из расширенной сети
Noi saremo fuori, ne sono certo
Мы будем снаружи, я уверен
Sul C o al concerto
На концерте или на тусовке
Siamo i migliori, senza offesa
Мы лучшие, без обид
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d′artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Voglio una villa con vista (con vista)
Хочу виллу с видом видом)
E camminare contento per strada guardando la gente e poi
И ходить довольным по улице, глядя на людей, а потом
Io (io, io) voglio una vita d'artista (d′artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Non voglio avere mai sosta (mai sosta)
Не хочу никогда останавливаться (никогда останавливаться)
Corro veloce nel vento, non puoi più provare a fermarmi
Я бегу быстро на ветру, ты больше не сможешь меня остановить
Mio papà è pianista da cinquant'anni
Мой отец пианист уже пятьдесят лет
Una vita da artista con i suoi affanni
Жизнь артиста со своими заботами
Mi ha sempre insegnato che
Он всегда учил меня, что
Non c′è pane per i poeti come me
Нет хлеба для таких поэтов, как я
Penso alla musica come una donna (Già)
Я думаю о музыке, как о женщине (Да)
Devo mantenerla se no mi molla
Я должен её содержать, иначе она меня бросит
E voglio cambiare questa situazione triste
И я хочу изменить эту грустную ситуацию
Dove nessuno ride se non si rolla
Где никто не смеётся, если не накурится
Troppa la merda che sento
Слишком много дерьма я слышу
Troppa la merda che sputo da dentro
Слишком много дерьма я выплёвываю изнутри
Vivo d'artista, io sempre attento
Я живу как артист, я всегда внимателен
Parlo di droga e mi sbattono dentro
Я говорю о наркотиках, и меня сажают
Quello che faccio è una conseguenza
То, что я делаю, это следствие
Vivo di musica e forse senza
Я живу музыкой, и, возможно, без неё
Neanche sarei Emis Killa, lo zarro
Я бы не был Emis Killa, забиякой
Ma un pirla qualsiasi che vive di altro
А каким-то придурком, который живёт чем-то другим
Baby, cosa ti aspetti da me?
Детка, чего ты от меня ждёшь?
Io non ho la villa l′auto coupè
У меня нет ни виллы, ни машины купе
Vado a letto alle sette, mi sveglio alle tre
Я ложусь спать в семь, просыпаюсь в три
In casa mia non c'è Ambrogio che porta il caffè
У меня дома нет дворецкого, который приносит кофе
Di che cazzo parli quando parli di cash?
О чём, чёрт возьми, ты говоришь, когда говоришь о деньгах?
Di che cazzo parli quando parli di rap?
О чём, чёрт возьми, ты говоришь, когда говоришь о рэпе?
Di che cazzo parli quando parli di me?
О чём, чёрт возьми, ты говоришь, когда говоришь обо мне?
Di che cazzo parli quando un senso non c'è?
О чём, чёрт возьми, ты говоришь, когда смысла нет?
Tutti che vogliono la mia vita
Все хотят моей жизни
Tutti che vogliono la mia tipa
Все хотят моей девушки
Vogliono tutto di me, io mi chiedo se vogliono la mia sfiga
Они хотят всего от меня, я задаюсь вопросом, хотят ли они моей неудачи
Rigaz, passo il mio tempo tra storie bastarde
Братан, я провожу время среди грязных историй
Troie del cazzo e persone bugiarde
Чёртовых шлюх и лживых людей
Vivo una vita mangiata dall′arte
Я живу жизнью, поглощённой искусством
Da Killa che mette Emiliano in disparte
От Killa, который отстраняет Эмиliano
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d'artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Voglio una villa con vista (con vista)
Хочу виллу с видом видом)
E camminare contento per strada guardando la gente e poi
И ходить довольным по улице, глядя на людей, а потом
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d'artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Non voglio avere mai sosta (mai sosta)
Не хочу никогда останавливаться (никогда останавливаться)
Corro veloce nel vento, non puoi più provare a fermarmi
Я бегу быстро на ветру, ты больше не сможешь меня остановить
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d'artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Voglio una villa con vista (con vista)
Хочу виллу с видом видом)
E camminare contento per strada guardando la gente e poi
И ходить довольным по улице, глядя на людей, а потом
Io (io, io) voglio una vita d′artista (d'artista)
Я (я, я) хочу жизнь артиста (артиста)
Non voglio avere mai sosta (mai sosta)
Не хочу никогда останавливаться (никогда останавливаться)
Corro veloce nel vento, non puoi più provare a fermarmi
Я бегу быстро на ветру, ты больше не сможешь меня остановить





Авторы: E.r. Giambelli, F. Nano, L. Porzio, T. Giampieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.