Текст и перевод песни Supabeatz - Sexo Perfecto (En Masse remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo Perfecto (En Masse remix)
Идеальный секс (En Masse remix)
Lemon,
see
through
in
the
sunlight
Лимонный,
просвечивающий
на
солнце,
She
wore
lemon
never
in
the
daylight
Она
носила
лимонный,
но
никогда
при
дневном
свете.
She's
gonna
make
you
cry
Она
заставит
тебя
плакать,
She's
gonna
make
you
whisper
and
moan
Она
заставит
тебя
шептать
и
стонать,
When
you're
dry
she
draws
her
water
from
the
stone
Когда
ты
иссохнешь,
она
добудет
воду
из
камня.
But
I
feel
like
I'm
slowly,
slowly,
slowly
slipping
under
Но
мне
кажется,
что
я
медленно,
медленно,
медленно
ухожу
на
дно,
But
I
feel
like
I'm
holding
onto
nothing
Но
мне
кажется,
что
я
хватаюсь
за
пустоту.
She
wore
lemon
to
color
in
the
cold
gray
night
Она
носила
лимонный,
чтобы
раскрасить
холодную
серую
ночь,
She
had
heaven
and
she
held
on
so
tight
У
нее
было
небо,
и
она
так
крепко
за
него
держалась.
A
man
makes
a
picture,
a
moving
picture
Мужчина
создает
картинку,
движущуюся
картинку,
Through
light
projected,
he
can
see
himself
up
close
Сквозь
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
крупным
планом.
A
man
captures
color,
man
likes
to
stare
Мужчина
ловит
цвет,
мужчина
любит
смотреть,
He
turns
money
into
light
to
look
for
her
Он
превращает
деньги
в
свет,
чтобы
искать
ее.
And
I
feel
like
I'm
drifting,
drifting,
drifting
from
the
shore
И
мне
кажется,
что
я
уплываю,
уплываю,
уплываю
от
берега,
And
I
feel
like
I'm
swimming
out
to
her
И
мне
кажется,
что
я
плыву
к
ней.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
время,
когда
начинается
день.
A
man
builds
a
city
with
banks
and
cathedrals
Человек
строит
город
с
банками
и
соборами,
A
man
melts
the
sand
so
he
can
see
the
world
outside
Человек
плавит
песок,
чтобы
увидеть
внешний
мир,
A
man
makes
a
car
and
builds
roads
to
run
them
on
Человек
создает
машину
и
строит
дороги,
чтобы
ездить
по
ним,
A
man
dreams
of
leaving
but
he
always
stays
behind
Человек
мечтает
уйти,
но
всегда
остается.
And
these
are
the
days
И
это
те
дни,
When
our
work
has
come
asunder
Когда
наша
работа
пошла
прахом,
And
these
are
the
days
И
это
те
дни,
When
we
look
for
something
other
Когда
мы
ищем
что-то
другое.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
время,
когда
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
время,
когда
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
время,
когда
начинается
день.
These
are
the
days
Это
те
дни,
When
our
work
has
come
asunder
Когда
наша
работа
пошла
прахом,
And
these
are
the
days
И
это
те
дни,
When
we
look
to
each
other
Когда
мы
смотрим
друг
на
друга.
Midnight,
hey
there
summer
love
Полночь,
эй,
летняя
любовь,
Midnight,
sound
your
pipe
pete
Полночь,
играй
свою
дудку,
Пит,
Midnight,
the
day
begins
in
love
Полночь,
день
начинается
с
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.