Supastition - If I Knew - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Supastition - If I Knew




If I Knew
Если бы я знал
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never make the same mistakes I made before
Я бы никогда не совершал тех же ошибок, что и раньше
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd be actin' all ill wouldn't talk to half of y'all still
Я бы вел себя круто, не разговаривал бы до сих пор с половиной из вас
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never make the same mistakes I made before
Я бы никогда не совершал тех же ошибок, что и раньше
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I wouldn't even waste my time
Я бы даже не тратил свое время
If I could turn back the hands of time and had to reconsider my life,
Если бы я мог повернуть время вспять и переосмыслить свою жизнь,
Here's a bit of advice
Вот небольшой совет
I wouldn't reconcile with kats I'd just shit on 'em twice
Я бы не мирился с котами, я бы просто дважды на них нагадил,
Pack my belongings and bounce like I did with my wife,
Собрал бы свои вещи и свалил, как сделал это с женой,
When I was sick of the fights
Когда мне надоели ссоры
And I'ma carry on as long as God gives me the right
И я буду продолжать, пока Бог дает мне на это право
Until the... (inaudible)
Пока... (неразборчиво)
I'll be livin' my life, they always said that it would kill me
Я буду жить своей жизнью, они всегда говорили, что это меня убьет
Now I recollect back to that depressing trip to Philly
Теперь я вспоминаю ту депрессивную поездку в Филадельфию
When they told me that my grandfather left the world and passed away
Когда мне сказали, что мой дедушка покинул этот мир и умер
If life ever made sense to me that's the day
Если жизнь когда-либо имела для меня смысл, то это был тот день
I was a total wreck, soaked in neglect
Я был полностью разбит, поглощен горем
And everyone who reached out, yo I got total respect
И всем, кто протянул руку помощи, я выражаю огромное уважение
But for them so called friends, them little dudes around
Но тем так называемым друзьям, тем мелким чувачкам вокруг,
Who only asked about a 16 on studio time
Которые спрашивали только о 16 тактах студийного времени
Let me consider it clowns
Позвольте мне считать их клоунами
The last thing that's on my mind was a fuckin' career
Последнее, о чем я думал, это чертова карьера
Y'all get the fuck outta here!
Да пошли вы все к черту!
That's why I walk around now with a chip on my shoulder
Вот почему я теперь хожу с обидой в душе
They treat you like a king now, but like shit when it's over
Они относятся к тебе как к королю сейчас, но как к дерьму, когда все кончено
So I separate my true friends apart from the jaded snakes
Поэтому я отделяю своих настоящих друзей от лживых змей
I separate my real friends from my label makes
Я отделяю своих настоящих друзей от тех, кого мне подсовывает лейбл
Cause we can break bread until you see the table shake
Потому что мы можем делить хлеб, пока стол не затрясется
But when the tables turn and you broke can they relate
Но когда ситуация изменится, и ты будешь на мели, смогут ли они понять?
You better test your hearing
Лучше проверь свой слух
How bout you ask a nigga how his life is
Как насчет того, чтобы спросить ниггера, как у него дела
Before you ask for a guest appearance.
Прежде чем просить его выступить у тебя на треке.
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never make the same mistakes I made before
Я бы никогда не совершал тех же ошибок, что и раньше
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd be actin' all ill wouldn't talk to half of y'all still
Я бы вел себя круто, не разговаривал бы до сих пор с половиной из вас
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never make the same mistakes I made before
Я бы никогда не совершал тех же ошибок, что и раньше
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I wouldn't even waste my time
Я бы даже не тратил свое время
Some people try anything for notoriety fame
Некоторые люди пытаются сделать все ради славы и известности
A cryin' shame, I get more BS than I can explain
Какой позор, я получаю больше бреда, чем могу объяснить
A clouded future but don't expect for the climate to change
Туманное будущее, но не ждите, что климат изменится
They say "For Pete's sake, did God give this guy any brains?"
Они говорят: "Ради всего святого, дал ли Бог этому парню хоть какие-то мозги?"
If I were signed then I might pull women like Bryan McKnight
Если бы я был подписан на лейбл, я бы снимал женщин, как Брайан Макнайт
Now my sperm count is up, I blow when the timing is right
Теперь количество моих сперматозоидов увеличилось, я кончаю, когда время подходящее
So many producers, it's useless, me stickin' around
Так много продюсеров, бесполезно мне тут торчать
Six grand a beat, I can't afford a signature sound
Шесть штук за бит, я не могу позволить себе фирменное звучание
It's kind of hard to go...(inaudible)
Довольно сложно идти...(неразборчиво)
Cause when you broke, they'll say that a sample is nuts and bolts
Потому что, когда ты на мели, они скажут, что сэмпл - это просто гайки и болты
The production quotes sound like down payments for cars
Цены на продакшн звучат как первоначальный взнос за машину
Stay in the garage that might work for Jay-Z or Nas
Оставаться в гараже - это может сработать для Jay-Z или Nas
But I won't go bankrupt for base what's the case
Но я не собираюсь банкротиться из-за битов, в чем смысл
Of me paying for a beat that sounds like what's his face
Платить за бит, который звучит как какой-то хрен с горы
For 6G's you better did up Coltrane
За 6 штук ты лучше откопай мне Колтрейна
Or Miles Davis or a whole stable of old names
Или Майлза Дэвиса, или целую конюшню старых имен
For 3G's I want the original gold chains
За 3 штуки я хочу оригинальные золотые цепи
Of Eric B & Rakim and a spot on Soultrain
Эрика Би и Ракима и место на Soul Train
You better off tellin' Freddy Fox that he can't curse
Лучше скажи Фредди Фоксу, что он не может материться
Oh yeah I'll buy a beat, let me go rob this bank first
О да, я куплю бит, дай мне сначала ограбить банк
And then I'll be in jail with MC's you fuck with
И тогда я буду сидеть в тюрьме с MC, с которыми ты тусуешься
Throwin' 20 years cause I want a decent production
Мотать 20 лет, потому что я хотел достойный продакшн
It's like I gotta beg for one joint
Как будто я должен умолять об одном треке
Damn, what the fuck you got to do to get a beat
Черт, что, блин, нужно сделать, чтобы получить бит
Hold a producer at gunpoint
Держать продюсера под дулом пистолета
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never make the same mistakes I made before
Я бы никогда не совершал тех же ошибок, что и раньше
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd be actin' all ill wouldn't talk to half of y'all still
Я бы вел себя круто, не разговаривал бы до сих пор с половиной из вас
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I'd never make the same mistakes I made before
Я бы никогда не совершал тех же ошибок, что и раньше
If I knew then what I know now,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I wouldn't even waste my time
Я бы даже не тратил свое время






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.