Perdóname (Live Session) - Super Autoперевод на немецкий
Perdóname
Verzeih
mir
Si
pido
más
de
lo
que
puedo
dar
Wenn
ich
mehr
verlange,
als
ich
geben
kann
Si
grito
cuando
yo
debo
callar
Wenn
ich
schreie,
wenn
ich
schweigen
sollte
Si
huyo
cuando
tú
me
necesitas
más
Wenn
ich
fliehe,
wenn
du
mich
am
meisten
brauchst
Perdóname
Verzeih
mir
Cuando
te
digo
que
no
te
quiero
ya
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Son
palabras
que
nunca
sentí
Es
sind
Worte,
die
ich
nie
gefühlt
habe
Que
hoy
se
vuelven
contra
mí
Die
sich
heute
gegen
mich
wenden
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
hay
algo
que
quiero,
eres
tú
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
will,
dann
bist
das
du
Perdóname
Verzeih
mir
Si
los
celos
te
han
dañado
alguna
vez
Wenn
die
Eifersucht
dich
jemals
verletzt
hat
Si
alguna
noche
la
pasé
lejos
de
ti
Wenn
ich
manche
Nacht
fern
von
dir
verbracht
habe
En
otros
brazos,
otro
cuerpo
y
otra
piel
In
anderen
Armen,
einem
anderen
Körper
und
anderer
Haut
Perdóname
Verzeih
mir
Si
no
soy
quien
tú
te
mereces
Wenn
ich
nicht
der
bin,
den
du
verdienst
Si
no
valgo
el
dolor
que
has
pagado
por
mí
Wenn
ich
den
Schmerz
nicht
wert
bin,
den
du
für
mich
ertragen
hast
A
veces
Manchmal
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
hay
algo
que
quiero,
eres
tú
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
will,
dann
bist
das
du
Perdóname
Verzeih
mir
Y
no
busques
un
motivo,
ni
un
porqué
Und
suche
keinen
Grund
und
kein
Warum
Simplemente
yo
me
equivoqué
Ich
habe
mich
einfach
geirrt
Perdóname
Verzeih
mir
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
hay
algo
que
quiero,
eres
tú
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
will,
dann
bist
das
du
Perdóname
Verzeih
mir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.