Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si,
sabes
que
ya
llevo
y
un
rato
mirándote
Ja,
du
weißt,
dass
ich
dich
schon
eine
Weile
anschaue
tengo
que
bailar
contigo
hoy
Ich
muss
heute
mit
dir
tanzen
(DY)
vi,
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
(DY)
Ich
sah,
dass
dein
Blick
mich
schon
rief
muéstrame
el
camino
que
yo
voy
Zeig
mir
den
Weg,
und
ich
gehe
ihn
tu
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Du
bist
der
Magnet
und
ich
bin
das
Metall
me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Ich
nähere
mich
und
schmiede
den
Plan
solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
Allein
der
Gedanke
beschleunigt
meinen
Puls
ya
me
esta
gustando
más
de
lo
normal
Schon
gefällt
es
mir
mehr
als
normal
todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Alle
meine
Sinne
verlangen
nach
mehr
esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Das
muss
man
ohne
Eile
angehen
quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
deinen
Hals
langsam
atmen
deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
para
que
te
acuerdes
si
no
estas
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Ich
will
dich
langsam
mit
Küssen
entkleiden
firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Die
Wände
deines
Labyrinths
signieren
y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
Und
aus
deinem
Körper
ein
Manuskript
machen
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Ich
will
dein
Haar
tanzen
sehen
quiero
ser
tu
ritmo
Ich
will
dein
Rhythmus
sein
que
le
enseñes
a
mi
boca
Dass
du
meinem
Mund
beibringst
tus
lugares
favorito
Deine
Lieblingsstellen
Déjame
sobre
pasar
Lass
mich
überschreiten
tus
zonas
de
peligro
Deine
Gefahrenzonen
hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
provoziere
y
que
olvides
tu
apellido
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
Si
te
pido
un
beso,
ven
dámelo
Wenn
ich
dich
um
einen
Kuss
bitte,
gib
ihn
mir
yo
se
que
estas
pensándolo
Ich
weiß,
dass
du
darüber
nachdenkst
llevo
tiempo
intentándolo
Ich
versuche
es
schon
lange
mami
esto
es
dando
y
dándolo
Mami,
das
ist
Geben
und
Nehmen
sabes
que
tu
corazón
conmigo
Du
weißt,
dass
dein
Herz
mit
mir
te
hace
boom
boom
Boom
Boom
macht
sabes
que
esa
beba
esta
buscando
Du
weißt,
dass
dieses
Baby
sucht
de
mi
baam
baam
Von
meinem
Baam
Baam
Ven
prueba
de
mi
boca,
para
ver
como
te
sabe
Komm,
koste
von
meinem
Mund,
um
zu
sehen,
wie
er
dir
schmeckt
quiero
quiero
quiero,
ver
cuanto
amor
a
ti
te
cabe
Ich
will,
ich
will,
ich
will
sehen,
wie
viel
Liebe
in
dich
passt
yo
no
tengo
prisa,
yo
me
quiero
dar
el
viaje
Ich
habe
keine
Eile,
ich
will
die
Reise
genießen
empezamos
lento,
después
salvaje
Wir
fangen
langsam
an,
danach
wild
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
aneinander,
Stück
für
Stück
cuando
tu
me
besas,
con
esa
destreza
Wenn
du
mich
küsst,
mit
dieser
Geschicklichkeit
creo
que
eres
malicia,
con
delicadesa
Ich
glaube,
du
bist
Bosheit,
mit
Zärtlichkeit
Pasito
a
pasito,
suave
suave
cito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
aneinander,
Stück
für
Stück
y
es
que
esa
belleza,
es
un
rompecabezas
Und
diese
Schönheit
ist
ein
Puzzle
pero
para
montalo
aquí
tengo
la
pieza,
oye.
Aber
um
es
zusammenzusetzen,
habe
ich
hier
das
Teil,
hör
zu.
quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
deinen
Hals
langsam
atmen
deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
para
que
te
acuerdes
si
no
estas
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
quiero
desnudarte
despacito
Ich
will
dich
langsam
entkleiden
firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Die
Wände
deines
Labyrinths
signieren
y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
Und
aus
deinem
Körper
ein
Manuskript
machen
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Ich
will
dein
Haar
tanzen
sehen
quiero
ser
tu
ritmo
Ich
will
dein
Rhythmus
sein
que
le
enseñes
a
mi
boca
Dass
du
meinem
Mund
beibringst
tus
lugares
favoritos
Deine
Lieblingsstellen
Déjame
sobre
pasar
Lass
mich
überschreiten
tus
zonas
de
peligro
Deine
Gefahrenzonen
hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
provoziere
y
que
olvides
tu
apellido
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
vamos
hacerlo
en
un
playa
en
puertorrico
Lass
es
uns
an
einem
Strand
in
Puerto
Rico
tun
hasta
que
las
olas
griten,
ay
bendito
Bis
die
Wellen
schreien,
oh
mein
Gott
para
que
mi
sello
se
quede
contigo,
(bailalo)
Damit
mein
Siegel
bei
dir
bleibt,
(tanz
es)
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
aneinander,
Stück
für
Stück
que
le
enseñes
a
mi
boca
Dass
du
meinem
Mund
beibringst
tus
lugares
favoritos,
(favoritos,
favoritos)
Deine
Lieblingsstellen,
(Lieblings,
Lieblingsstellen)
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
aneinander,
Stück
für
Stück
hasta
provocar
tus
gritos
y
que
Bis
ich
deine
Schreie
provoziere
und
du
y
que
olvides
tu
apellido,
(DY)
Des
pa
cito
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst,
(DY)
Lang
sam
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
aneinander,
Stück
für
Stück
eh,
eh,
eh,
eh...
äh,
äh,
äh,
äh...
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
aneinander,
Stück
für
Stück
eh,
eh,
eh,
eh...
äh,
äh,
äh,
äh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason P.d. Boyd, Erika Maria Ender Simoes, Harry Chang, Marty James Garton, Jovany Javier Barreto, Hong Tat Tong, Jun Jie Lin, Ramon L. Ayala, Luis Fonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.