Текст и перевод песни Super J - Si estás conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si estás conmigo
If You're With Me
Baby
juro
que
de
to'
lo
que
dije
yo
ya
me
arrepenti.
Baby,
I
swear
I
regret
everything
I
said.
Ni
la
mari
ni
el
MD
pueden
sacarte
de
mi,
Not
even
weed
or
MD
can
get
you
out
of
my
mind,
Y
la
verdad
que
no
crei
que
esto
iba
a
terminar
asi...
And
honestly,
I
didn't
expect
things
to
end
up
like
this...
Y
eso
que
agarre
cuando
te
fuiste
es
lo
que
me
hizo
venir,
And
what
I
took
when
you
left
is
what
brought
me
here,
Mis
amigos
me
dicen
que
no
puedo
seguir
asi,
My
friends
tell
me
I
can't
go
on
like
this,
Si
no
me
mata
esta
mierda
lo
hara
algun
gil
por
ahí
If
this
shit
doesn't
kill
me,
some
idiot
out
there
will
Pero
si
estas
conmigo
a
mi
no
me
importa
morir
yeah...
yeah
But
if
you're
with
me,
I
don't
care
if
I
die
yeah...
yeah
(Si
estas
conmigo,
si
estas
conmigo)
yeah...
yeah
(If
you're
with
me,
if
you're
with
me)
yeah...
yeah
(Si
estas
conmigo,
si
estas
conmigo)
(If
you're
with
me,
if
you're
with
me)
Si
estas
conmigo,
no
me
importa
morir,
If
you're
with
me,
I
don't
care
if
I
die,
Aunque
los
mios
digan
que
me
voy
a
arrepentir.
Even
though
the
people
I
love
say
I'll
regret
it.
Si
estas
conmigo,
no
me
importa
morir,
If
you're
with
me,
I
don't
care
if
I
die,
Y
no
es
verdad
eso
que
dicen
tus
amigas
de
mi...
yeah
And
what
your
friends
say
about
me
isn't
true...
yeah
Yeah
(si
estas
conmigo,
si
estas
conmigo)
Yeah
(if
you're
with
me,
if
you're
with
me)
Yeah...
yeah
(si
estas
conmigo,
si
estas
conmigo)
Yeah...
yeah
(if
you're
with
me,
if
you're
with
me)
Angelada
como
en
un
cuento
de
hadas,
Angelic
like
in
a
fairy
tale,
Hasta
que
vine
a
arruinarlo
con
mi
flow
cara
cortada.
Until
I
came
and
ruined
it
with
my
scarred
face
flow.
Me
dijo
que
no
me
olvidaba
pero
me
entere
She
told
me
she
couldn't
forget
me,
but
I
found
out
De
que
ahora
anda
con
otro
y
me
dan
ganas.
That
now
she's
with
someone
else
and
it
makes
me
want
De
llevarlo
a
pasear,
To
take
him
for
a
ride,
Y
contarle
lo
que
le
va
a
pasar
(lo
que
le
va
a
pasar)
.
And
tell
him
what's
going
to
happen
to
him
(what's
going
to
happen
to
him)
.
Si
te
vuelve
a
tocar,
decirle
que
no
la
vuelve
a
contar.
If
he
touches
you
again,
tell
him
he
won't
live
to
tell
the
tale.
Hice
algo
mal
y
me
arrepiento
I
did
something
wrong
and
I
regret
it
To'
los
dias
lo
lamento
Every
day
I
regret
it
Volverias
si
supieras
lo
mas
que
me
siento
You
would
come
back
if
you
knew
how
much
I
feel,
En
este
preciso
momento
Right
at
this
moment,
A
tu
macho
si
lo
encuentro,
que
se
meta
pa'
adentro
Your
man,
if
I
find
him,
tell
him
to
get
lost
Que
ando
ready
con
una
pistola
cargada,
guardada
en
la
mochila
retro.
I'm
ready
with
a
loaded
gun,
hidden
in
my
retro
backpack.
Pero
se
que,
tengo
que
recapacitar
aunque
mos
ansias
no
sepan
esperar.
But
I
know
I
have
to
think
things
through,
even
if
my
anxiety
can't
wait.
Tengo
que
recapacitar,
aunque
no
pueda
mas,
aunque
no
pueda
mas...
I
have
to
think
things
through,
even
if
I
can't
take
it
anymore,
even
if
I
can't
take
it
anymore...
Si
estas
conmigo,
no
me
importa
morir,
If
you're
with
me,
I
don't
care
if
I
die,
Aunque
los
mios
digan
que
me
voy
a
arrepentir.
Even
though
the
people
I
love
say
I'll
regret
it.
Si
estas
conmigo,
If
you're
with
me,
No
me
impota
morir
y
no
es
verdad
eso
que
dicen
tus
amigas
de
mi
I
don't
care
if
I
die
and
what
your
friends
say
about
me
isn't
true.
Si
estas
conmigo,
no
me
importa
morir,
If
you're
with
me,
I
don't
care
if
I
die,
Aunque
los
mios
digan
que
me
voy
a
arrepentir.
Even
though
the
people
I
love
say
I'll
regret
it.
Si
estas
conmigo,
If
you're
with
me,
No
me
impota
morir
y
no
es
verdad
eso
que
dicen
tus
amigas
de
mi
I
don't
care
if
I
die
and
what
your
friends
say
about
me
isn't
true.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.