Super Junior-M - 命運線 (Destiny) -Japanese Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Super Junior-M - 命運線 (Destiny) -Japanese Version




命運線 (Destiny) -Japanese Version
Destiny (命運線) - Japanese Version
光が閉ざされた 世界で
In a world where light is shut out,
優しく微笑んだ 君が見える
I see you smiling gently.
それぞれ 探すものは
We both knew,
同じだと知っていた
That what we were searching for was the same.
險しく長い道も
Even the treacherous and long road,
なにも怖くはない
Holds no fear.
その心 抱きしめられる
For I can embrace your heart.
愛から愛へ結ばれてく Destiny
From love to love, we are bound by Destiny,
二人の未來 繫ぐ線を架けて
Building a bridge, connecting our future.
思い出より深く 巡る永遠には
Deeper than memories, in this eternal cycle,
次のペ一ジを重ねてゆこう
Let's turn to the next page together.
僕から君へ終わりのない Destiny
From me to you, a never-ending Destiny,
瞳を見れば すべてわかりあえる
Just one look into your eyes, and we understand everything.
ときめきとやすらぎ 聽こえてくる Harmony
Excitement and peace, I hear the Harmony,
なにがあっても 消さないから
No matter what happens, I won't let it fade away,
君のために
For you.
きっと青い鳥は いらない
Surely, we don't need a bluebird of happiness,
ふれあう幸せを 信じるだけ
Just believe in the happiness we share.
あふれる人の群れに
In the overflowing crowd,
卷き迂まれそうなとき
When it feels like we might be swept away,
握ったこのてのひら
This hand I hold,
決して離さないよ
I will never let go.
その淚 抱きしめられる
I can embrace your tears.
愛から愛へ結ばれてく Destiny
From love to love, we are bound by Destiny,
二人の未來 繫ぐ線を架けて
Building a bridge, connecting our future.
悲しみより強く 交わす優しさには
Stronger than sadness, in the kindness we exchange,
愛のしるしが 刻まれてく
The mark of love is engraved.
君から僕へ終わりのない Destiny
From you to me, a never-ending Destiny,
言葉なくても すべてわかりあえる
Even without words, we understand everything.
めぐり逢えた意味を 感じあっていれば
As long as we feel the meaning of our encounter,
なにがあっても 負けないから
No matter what happens, we won't lose,
君と二人
Together, you and I.
愛があるから (すべて任せてよ)
Because there is love (Leave everything to me),
いつもあるから (Oh 大丈夫さ)
Always there (Oh, it's alright).
僕から君へ終わりのない Destiny
From me to you, a never-ending Destiny,
瞳を見れば すべてわかりあえる
Just one look into your eyes, and we understand everything.
ときめきとやすらぎ 聽こえてくる Harmony
Excitement and peace, I hear the Harmony,
なにがあっても 消さないから
No matter what happens, I won't let it fade away,
君のために
For you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.