Текст и перевод песни Super Junior - Japan Title
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
neoui
maltu
tto
neoui
pyojeong
al
su
eopsjanha
You
rubbed
my
heart
raw
with
your
cold
expression
and
stare
sesangeseo
gajang
eoryeoun
il
ne
mameul
eotneun
il
A
single
person
in
the
crowd
looking
at
me
with
disdain
nega
nal
gireugo
gildeurimyeon
If
you
had
just
smiled
at
me
urin
seoro
tteoreojil
su
eopseulkka
Our
paths
could
have
crossed
duldo
eopsneun
chinguga
doel
su
isseosseulkka
Perhaps
we
could
have
become
friends
baram
gateun
mameul
naege
meomulge
haneun
geon
Like
the
way
you
offered
your
hand
to
that
passerby
eoryeopdaneun
geol
nado
almyeonseo
Although
I
had
no
idea
what
it
meant
malhaji
anhgo
neol
gidaryeo
I
still
couldn't
say
a
word
eorin
wangjaga
naege
malhaesseo
Those
fleeting
words
you
spoke
to
me
sarami
saramui
mameul
eotneun
iriraneun
ge
The
words
that
connect
people
gajang
eoryeopdago
geureohdamyeo
naege
dagawa
The
words
that
separate
people
eorin
wangjaga
naege
malhaesseo
Those
fleeting
words
you
spoke
to
me
jigeumeun
seulpeugessjiman
For
now,
I’ll
just
keep
them
to
myself
urin
seoro
tteoreojil
su
eopsge
doendago
Though
our
paths
may
never
cross
again
nawa
hamkke
usgo
sipeul
georago
I’ll
always
remember
the
time
we
almost
met
yojeum
ne
eolgul
hwanhan
useumi
boijiga
anha
Your
face
floats
in
front
of
my
eyes
yejeonen
jageun
geot
hanahanae
miso
geuryeossjanha
The
yesterday
we
spent
together
was
both
beautiful
and
painful
kkaman
haneul
wi
pyeolchyeojin
jeo
byeoldeul
sebomyeo
Even
now
the
blue
skies
and
stars
are
twinkling
eoryeopdaneun
geol
nado
almyeonseo
Although
I
had
no
idea
what
it
meant
malhaji
anhgo
neol
gidaryeo
I
still
couldn't
say
a
word
eorin
wangjaga
naege
malhaesseo
Those
fleeting
words
you
spoke
to
me
sarami
saramui
mameul
eotneun
iriraneun
ge
The
words
that
connect
people
gajang
eoryeopdago
geureohdamyeo
naege
dagawa
The
words
that
separate
people
eorin
wangjaga
naege
malhaesseo
Those
fleeting
words
you
spoke
to
me
jigeumeun
seulpeugessjiman
urin
For
now,
they’re
only
in
my
heart
seoro
tteoreojil
su
eopsge
doendago
Though
our
paths
may
never
cross
again
nawa
hamkke
usgo
sipeul
georago
I’ll
always
remember
the
time
we
almost
met
neon
naege
i
sesangeseo
To
me,
you’re
someone
special
dan
hanappunin
saram
doego
The
only
one
I’ll
ever
love
nan
neoege
duldo
eopsneun
chinguga
doel
tenikka
To
you,
I’m
just
a
friend
jangmikkocci
geutorok
sojunghan
iyuneun
The
reason
I’m
so
clumsy
piuryeo
aesseun
ganjeolham
ttaemuniya
Is
because
I’m
carrying
around
this
unrequited
love
eorin
wangjaga
naege
malhaesseo
Those
fleeting
words
you
spoke
to
me
sarami
saramui
mameul
eotneun
iriraneun
ge
The
words
that
connect
people
gajang
eoryeopdago
geureohdamyeo
naege
dagawa
The
words
that
separate
people
eorin
wangjaga
naege
malhaesseo
Those
fleeting
words
you
spoke
to
me
jigeumeun
seulpeugessjiman
For
now,
they’re
only
in
my
heart
urin
seoro
tteoreojil
su
eopsge
doendago
Though
our
paths
may
never
cross
again
nawa
hamkke
usgo
sipeul
georago
I’ll
always
remember
the
time
we
almost
met
neoege
gildeuryeojyeo
Even
if
I
reach
out
nugudo
bol
suga
eopseo
No
one
will
come
to
me
geureohge
oneuldo
na
Even
so,
I
will
still
neol
geurimyeo
nunmuri
heulleo
Spend
my
days
thinking
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.