Текст и перевод песни Super Junior - More Days with You
한
발
또
한
발
걸어갈
때마다
Каждый
раз,
когда
ты
делаешь
еще
один
шаг,
하얀
카펫은
아닐
테지만
Это
не
белый
ковер.
Just
walk
with
me,
girl
Просто
иди
со
мной,
девочка.
어떤
길보단
같은
길을
갈
테니까
yeah
Я
пойду
тем
же
путем,
что
и
любой
другой,
да.
수많은
계절을
지나쳐
온
사이
Я
прошел
через
столько
сезонов.
서로
눈빛은
더
깊어졌지만
Их
глаза
были
глубже.
익숙함이란
감정에
한
뼘
다가가
Приблизьтесь
к
ощущению
близости.
더
물끄러미
바라보면
그
속엔
언제나
Если
ты
посмотришь
более
пытливо,
то
увидишь,
что
оно
всегда
там.
You,
only
you
왔던
길보다
Ты,
только
ты,
чем
путь,
которым
ты
пришел.
걸어갈
길이
훨씬
많잖아
Еще
много
предстоит
пройти.
Sing
it
like
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Пой,
как
ты-ху-ху-ху-ху!
You-hoo-hoo-hoo-hoo
Ты-ху-ху-ху-ху
첫
맘
그대로
너를
불러
В
первый
раз
я
буду
называть
тебя
так,
как
ты
захочешь.
또
한
번
I
do
또
do
you-hoo-hoo-hoo-hoo
В
другой
раз
я
сделаю
еще
раз,
когда
я
вы-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху
말해줘
do
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Скажи
мне,
ты
...
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху
내
맘은
변함없이
늘
그때와
같아
Мой
разум
всегда
такой
же,
каким
он
был
тогда.
이
길
끝에서
대답해
줘
더
가볼까
Ответь
мне
в
конце
пути,
пойдем
дальше.
한
치
앞도
떨리며
나
내딛지만
Я
дрожу
перед
тобой.
저
문을
나선
그곳의
우릴
그려
Пройди
по
спирали
через
эту
дверь
и
притяни
нас
туда.
한
걸음이
버거울
때면
Когда
ты
делаешь
шаг,
ты
можешь
сделать
шаг.
이만큼
온
우릴
돌아봐
Оглянись
на
нас
так
же
часто,
как
сейчас.
눈부실
만큼만
짙은
행복
사이
(행복
사이)
Между
счастьем
(между
счастьем)
문득
아픔도
섞여
있겠지만
Это
смесь
боли,
но
это
смесь
боли.
한발
멀리서
한눈에
다
담아보면
Если
вы
возьмете
все
это
с
первого
взгляда
с
расстояния
шага
전부
한
폭의
그림이
돼
그
속엔
언제나
Это
большая
картина,
она
всегда
в
ней.
You,
only
you
왔던
길보다
Ты,
только
ты,
чем
путь,
которым
ты
пришел.
걸어갈
길이
훨씬
많잖아
Еще
много
предстоит
пройти.
Sing
it
like
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Пой,
как
ты-ху-ху-ху-ху!
You-hoo-hoo-hoo-hoo
Ты-ху-ху-ху-ху
첫
맘
그대로
너를
불러
В
первый
раз
я
буду
называть
тебя
так,
как
ты
захочешь.
또
한
번
I
do
또
do
you-hoo-hoo-hoo-hoo
В
другой
раз
я
сделаю
еще
раз,
когда
я
вы-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху
말해줘
do
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Скажи
мне,
ты
...
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху
내
맘은
변함없이
늘
그때와
같아
Мой
разум
всегда
такой
же,
каким
он
был
тогда.
이
길
끝에서
대답해
줘
더
가볼까
Ответь
мне
в
конце
пути,
пойдем
дальше.
너와
같이
눈앞에
펼친
긴
축복
속을
향해
걸어
Пройди
с
тобой
в
долгие
благословения,
что
распростерлись
перед
твоими
глазами.
문을
나설
때
서로의
곁에
지금처럼만
너와
나
나란히
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
мы
с
тобой
рядом,
как
сейчас.
Sing
it
like
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Пой,
как
ты-ху-ху-ху-ху!
Sing
it
like
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Пой,
как
ты-ху-ху-ху-ху!
그
어떤
눈물
없이
(늘
웃음만
가득히)
Без
слез
(всегда
полный
смеха)
꼭
이대로
영원히
내
곁엔
언제나
Она
всегда
со
мной,
навсегда.
You,
only
you
왔던
길보다
Ты,
только
ты,
чем
путь,
которым
ты
пришел.
걸어갈
길이
훨씬
많잖아
Еще
много
предстоит
пройти.
Sing
it
like
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Пой,
как
ты-ху-ху-ху-ху!
You-hoo-hoo-hoo-hoo
Ты-ху-ху-ху-ху
첫
맘
그대로
너를
불러
В
первый
раз
я
буду
называть
тебя
так,
как
ты
захочешь.
또
한
번
I
do,
do
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Еще
раз
я
делаю
это,
а
ты-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
You-hoo-hoo-hoo-hoo
Ты-ху-ху-ху-ху
말해줘
do
you-hoo-hoo-hoo-hoo
Скажи
мне,
ты-ху-ху-ху-ху
You-hoo-hoo-hoo-hoo
Ты-ху-ху-ху-ху
내
맘은
변함없이
늘
그때와
같아
Мой
разум
всегда
такой
же,
каким
он
был
тогда.
이
길
끝에서
대답해
줘
더
가볼까
Ответь
мне
в
конце
пути,
пойдем
дальше.
Tell
me,
do
you?
(do
you)
Скажи
мне,
а
ты?
(а
ты?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yo Han Shin, Yu Bin Hwang, Young Chance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.