Текст и перевод песни Super Junior - Over
두
번
말하게
하지마
다시
만날
수없는
걸
Не
заставляй
меня
повторять
это
дважды,
я
не
могу
встретиться
с
тобой
снова.
Don't
say
it
no
more
Не
говори
этого
больше.
니가
떠난뒤
우린
끝났어
Мы
закончим,
когда
ты
уйдешь.
모른
척
하지
말아
난
이미
알고
있는
걸
Не
притворяйся,
что
не
знаешь
того,
что
я
уже
знаю.
Please
don't
pretend
Пожалуйста,
не
притворяйся.
미리
준비될
이별인
걸
Это
прощание
должно
быть
подготовлено
заранее.
널
만나
행복했었어
잠시동안은
Какое-то
время
я
был
счастлив
тебя
видеть.
사랑인줄
알고
난
착각한거야
Я
думал,
что
это
любовь,
и
я
ошибался.
Baby
girl
it's
Over
with
love
Малышка
все
кончено
с
любовью
널
지우기가
힘들어
이렇게
망가져버린
Трудно
стереть
тебя
из
памяти,
она
сломана
вот
так.
나의
맘을
넌
이해
못
할거야
Ты
не
поймешь,
что
у
меня
на
уме.
Over
하지마
너
없다고
나
불행
하지않을
거니까
Не
уходи,
потому
что
я
не
буду
огорчаться,
что
тебя
нет
рядом.
슬픈척
하지마
Cause
it's
over
between
us
Не
грусти,
потому
что
между
нами
все
кончено.
돌아보려
하지마
이젠
늦어버린걸
Не
пытайся
оглянуться
назад,
слишком
поздно.
Too
late
to
turn
back
Слишком
поздно
поворачивать
назад.
지난
기억을
들추려
하지마
Не
пытайся
сохранить
воспоминания
о
прошлом.
더
이상
아프긴
싫어
다시
돌아오는널
Я
больше
не
хочу
болеть,
я
возвращаюсь.
Don't
wanna
get
hurt
no
more
Я
больше
не
хочу
чтобы
мне
было
больно
포기
할
수
밖에
없는
걸
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
сдаться.
힘들
때만
필요한거니
똑같아
Это
то
же
самое,
когда
тяжело.
그런
계산적인
관계는
지겨워졌어
Я
устал
от
этих
вычислительных
отношений.
Baby
girl
it's
Over
with
love
Малышка
все
кончено
с
любовью
널
지우기가
힘들어
이렇게
망가져버린
Трудно
стереть
тебя
из
памяти,
она
сломана
вот
так.
나의
맘을
넌
이해
못
할거야
Ты
не
поймешь,
что
у
меня
на
уме.
Over
하지마
너
없다고
나
불행
하지않을
거니까
Не
уходи,
потому
что
я
не
буду
огорчаться,
что
тебя
нет
рядом.
슬픈척
하지마
Cause
it's
over
between
us
Не
грусти,
потому
что
между
нами
все
кончено.
Yo
baby
you
used
to
get
me
high
Эй
детка
раньше
ты
доставляла
мне
удовольствие
With
your
love
now
I'am
busta
fly
verse
С
твоей
любовью
теперь
я
Баста
Флай
куплет
Cause
I'am
thinkin
about
your
cuttie
face
twenty
4 seven
Потому
что
я
думаю
о
твоем
милом
личике
двадцать
четыре
семь
처절하게
무너져
가는
나의
인내를
Мое
терпение
лопается.
시험하려하니
funny
i'm
going
looney
Я
собираюсь
попробовать
забавно
я
схожу
с
ума
너의
냉정하고
잔인함
속에
나는
뭐니
미안해
Прости
меня
за
твою
холодность
и
жестокость.
더
이상
듣고
싶지
않아
Я
не
хочу
больше
ничего
слышать.
No
matter
what
you
say
it's
OVER
Что
бы
ты
ни
говорил,
все
кончено.
알아
너도
힘들다는
걸
Я
знаю,
ты
жесток.
그러니
없어져
줄게
끝났잖아
Так
что
я
уйду,
все
кончено.
Over
with
love
Кончено
с
любовью
널
지우기가
힘들어
이렇게
망가져버린
Трудно
стереть
тебя
из
памяти,
она
сломана
вот
так.
나의
맘을
넌
이해
못
할거야
Ты
не
поймешь,
что
у
меня
на
уме.
Over
하지마
너
없다고
나
불행
하지않을
거니까
Не
уходи,
потому
что
я
не
буду
огорчаться,
что
тебя
нет
рядом.
슬픈척
하지마
Cause
it's
over
between
us
Не
грусти,
потому
что
между
нами
все
кончено.
나를
바라봤던
너의
아름다운
미소까지도
Даже
твоя
прекрасная
улыбка,
которая
смотрела
на
меня.
남기지
말고
가져가줘
Не
оставляй
его.
니
앞에
눈물짓고
있는
나를
보면서도
Ты
видишь
меня
в
слезах
перед
собой.
하나의
거리낌도
없이
떠나간
너였잖아
Это
вы
ушли,
не
оставив
ни
единой
дистанции.
다시
날
너의
미친
사랑
속
제물로
Вернись
ко
мне
как
подношение
в
своей
безумной
любви.
바친다면
니
머릿속에
피어있는
위선의
꽃을
Если
ты
посвятишь
себя
цветку
лицемерия,
который
расцветет
в
твоей
голове
...
슬픈척
하지마
cause
it's
over
between
us
Не
грусти
потому
что
между
нами
все
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.